Quran Test Soorah Annaas Chapter 114

Reviewed by Editorial Team
The ProProfs editorial team is comprised of experienced subject matter experts. They've collectively created over 10,000 quizzes and lessons, serving over 100 million users. Our team includes in-house content moderators and subject matter experts, as well as a global network of rigorously trained contributors. All adhere to our comprehensive editorial guidelines, ensuring the delivery of high-quality content.
Learn about Our Editorial Process
| By Sadafmumtaz
S
Sadafmumtaz
Community Contributor
Quizzes Created: 10 | Total Attempts: 7,888
| Attempts: 242 | Questions: 16
Please wait...
Question 1 / 16
0 %
0/100
Score 0/100
1. أَعُوذُ

Explanation

The word "أَعُوذُ" in Arabic translates to "I seek refuge" in English. This phrase is commonly used in Islamic prayers and is an expression of seeking protection or shelter from harm or evil. It is a way of asking for God's help and guidance in times of difficulty or temptation. Therefore, the correct answer for this question is "I seek refuge."

Submit
Please wait...
About This Quiz
Quran Test Soorah Annaas Chapter 114 - Quiz

This quiz will test you on word meanings of last soorah in th eNoble Quran that is Soorah An Naas.

2. قُلْ

Explanation

The correct answer is "say". The word "قُلْ" is the imperative form of the verb "to say" in Arabic. It is used to give a command or instruction, telling someone to speak or express something. Therefore, "say" is the most appropriate translation for this word.

Submit
3. مِنْ

Explanation

The word "from" indicates the starting point or origin of something. It suggests that there is a movement or transfer happening. In this context, "from" implies that there is a source or point of departure.

Submit
4. صُدُورِ

Explanation

The word "صُدُورِ" in Arabic translates to "hearts/breasts/chest" in English. This word refers to the anatomical region of the body that includes the chest area, which contains the heart and breasts. Therefore, hearts/breasts/chest is the correct answer.

Submit
5. شَرِّ

Explanation

The word "شَرِّ" in Arabic translates to "bad/mischief". It is used to describe something negative or harmful. This word does not have any positive connotations and is often associated with negativity or harm. Therefore, "bad/mischief" is the correct answer for this word.

Submit
6. الْجِنَّةِ

Explanation

The word "الْجِنَّةِ" in Arabic translates to "the Jinns" in English. The Jinns are supernatural beings in Islamic mythology that are made of smokeless fire and possess free will. They are separate from humans and angels and are believed to inhabit the unseen world. Therefore, the correct answer is "the Jinns".

Submit
7. مَلِكِ

Explanation

The word "مَلِكِ" in Arabic can be translated as "King" or "Owner" depending on the context. It refers to someone who has authority and control over something or someone. In this case, "King/Owner" is the correct answer as it accurately captures the meaning of the word. It is important to note that without further context, it is difficult to determine the exact meaning, but "King/Owner" is a common interpretation of "مَلِكِ".

Submit
8. يُوَسْوِسُ

Explanation

The correct answer is "he whispers". The word "يُوَسْوِسُ" in Arabic translates to "he whispers" in English. This suggests that the person mentioned in the question engages in whispering, which often implies secretive or manipulative behavior.

Submit
9. الْوَسْوَاسِ

Explanation

The term "الْوَسْوَاسِ" translates to "the whisperer" in English. This refers to a person or entity that constantly whispers or suggests negative or harmful thoughts to someone. It is often associated with the concept of satanic whispers or temptations.

Submit
10. بِرَبِّ

Explanation

The correct answer is "in the Lord/with the Lord". This phrase is used to refer to being in the presence of Allah or being with Allah. It signifies a close relationship and connection with the Lord.

Submit
11. الْخَنَّاسِ

Explanation

The correct answer is "the one who withdraws." This is because the Arabic word "الْخَنَّاسِ" translates to "the one who withdraws" in English. The word implies someone who retreats or pulls back from a situation or interaction.

Submit
12. إِلَهِ النَّاسِ

Explanation

The given correct answer, "god of the mankind," suggests that the term "إِلَهِ النَّاسِ" refers to a deity or a divine being associated with mankind. This implies that the term is used to describe a god or a higher power that is worshipped or believed in by humans.

Submit
13. إِلَهِ

Explanation

The term "إِلَهِ" is an Arabic word that translates to "God" in English. It is used to refer to the supreme being or deity in various religions, including Islam. In this context, "God" is the correct answer as it accurately represents the meaning of the given term.

Submit
14. النَّاسِ

Explanation

not-available-via-ai

Submit
15. مَلِكِ النَّاسِ

Explanation

not-available-via-ai

Submit
16. الَّذِي

Explanation

The word "الَّذِي" is a relative pronoun in Arabic, which means it is used to introduce a relative clause that describes or gives more information about a noun. In this case, "الَّذِي" is used to refer to a male noun or to something masculine. It can be translated as "the one who" or "the one which" depending on the context.

Submit
View My Results

Quiz Review Timeline (Updated): Mar 21, 2023 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Mar 21, 2023
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • Jul 24, 2009
    Quiz Created by
    Sadafmumtaz
Cancel
  • All
    All (16)
  • Unanswered
    Unanswered ()
  • Answered
    Answered ()
أَعُوذُ
قُلْ
مِنْ
صُدُورِ
شَرِّ
الْجِنَّةِ
مَلِكِ
يُوَسْوِسُ
الْوَسْوَاسِ
بِرَبِّ
الْخَنَّاسِ
إِلَهِ النَّاسِ
إِلَهِ
النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
الَّذِي
Alert!

Advertisement