வெளிப்படுத்தல் (The Revelation)

Reviewed by Editorial Team
The ProProfs editorial team is comprised of experienced subject matter experts. They've collectively created over 10,000 quizzes and lessons, serving over 100 million users. Our team includes in-house content moderators and subject matter experts, as well as a global network of rigorously trained contributors. All adhere to our comprehensive editorial guidelines, ensuring the delivery of high-quality content.
Learn about Our Editorial Process
| By Emmanuel JeevaKumar
Emmanuel JeevaKumar, Evangelist
Emmanuel JeevaKumar, an Evangelist from Tamil Nadu, South India, dedicated to spreading faith and compassion. Committed to serving the community and fostering spiritual growth.
Quizzes Created: 6 | Total Attempts: 86,702
| Attempts: 10,371
SettingsSettings
Please wait...
  • 1/142 Soalan

    அநியாயஞ்செய்கிறவன் இன்னும் அநியாயஞ்செய்யட்டும்; அசுத்தமாயிருக்கிறவன் இன்னும் அசுத்தமாயிருக்கட்டும்; நீதியுள்ளவன் இன்னும் நீதிசெய்யட்டும்; பரிசுத்தமுள்ளவன் இன்னும் பரிசுத்தமாகட்டும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:11)

    • சரி
    • தவறு
Please wait...


Quiz Preview

  • 2. 

    சீக்கிரத்தில் சம்பவிக்கவேண்டியவைகளைத் தம்முடைய ஊழியக்காரருக்குக் காண்பிக்கும்பொருட்டு, தேவன் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு ஒப்புவித்ததும், இவர் தம்முடைய தூதனை அனுப்பி, தம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய _____________ வெளிப்படுத்தினதுமான விசேஷம். (வெளிப்படுத்தல் 1:1)

    • யோவானுக்கு

    • யோவான் ஸ்நானகனுக்கு

    Correct Answer
    A. யோவானுக்கு
    Explanation
    The given passage states that the person sent his servant to show the things that must happen quickly to his servant. This person is referring to God, who has given his approval to Jesus Christ and sent his servant to reveal the special vision to John. Therefore, the answer is "யோவானுக்கு" which means "to John" in English.

    Rate this question:

  • 3. 

    அப்பொழுது என்னுடனே பேசின சத்தத்தைப் பார்க்கத் திரும்பினேன்; திரும்பினபோது, _________ பொன் குத்துவிளக்குகளையும், (வெளிப்படுத்தல் 1:12)

    • மூன்று

    • ஏழு

    • பத்து

    Correct Answer
    A. ஏழு
    Explanation
    When the speaker returned, they saw seven golden lamps. This is indicated by the phrase "ஏழு பொன் குத்துவிளக்குகளையும்" which translates to "seven golden lamps." Therefore, the correct answer is "ஏழு."

    Rate this question:

  • 4. 

    இப்படி நீ குளிருமின்றி அனலுமின்றி வெதுவெதுப்பாயிருக்கிறபடியினால் உன்னை என்  ________. (வெளிப்படுத்தல் 3:16)

    • வாயினின்று வாந்திபண்ணிப்போடுவேன்

    • சமூகத்திலிருந்து விலக்கி போடுவேன்

    Correct Answer
    A. வாயினின்று வாந்திபண்ணிப்போடுவேன்
    Explanation
    The given correct answer is "வாயினின்று வாந்திபண்ணிப்போடுவேன்" which means "I will declare your faithfulness". This answer is derived from the passage in the Bible, specifically from the verse 3:16. The passage is incomplete, but it suggests that the speaker will declare or proclaim something about the person they are addressing. The answer provided fits within this context, indicating that the speaker will declare the faithfulness of the person being addressed.

    Rate this question:

  • 5. 

    அந்த நான்கு ஜீவன்களிலும் ஒவ்வொன்று அவ்வாறு சிறகுகளுள்ளவைகளும், சுற்றிலும் உள்ளேயும் கண்களால் நிறைந்தவைகளுமாயிருந்தன. அவைகள்: இருந்தவரும் இருக்கிறவரும் வருகிறவருமாகிய சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் ________ என்று இரவும் பகலும் ஓய்வில்லாமல் சொல்லிக்கொண்டிருந்தன. (வெளிப்படுத்தல் 4:8)

    • பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்

    • நல்லவர் நல்லவர் நல்லவர்

    • சர்வ வல்லவர் சர்வ வல்லவர் சர்வ வல்லவர்

    Correct Answer
    A. பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்
    Explanation
    The answer "பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்" is the correct answer because the passage states that all four living creatures had wings, eyes, and were full of eyes, and they were constantly praising the Lord who is holy and has supreme authority. The repetition of the phrase "பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்" emphasizes the holiness and perfection of the Lord.

    Rate this question:

  • 6. 

    சமுத்திரம் தன்னிலுள்ள மரித்தோரை ஒப்புவித்தது; மரணமும் பாதாளமும் தங்களிலுள்ள மரித்தோரை ஒப்புவித்தன. யாவரும் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளின்படியே நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:13)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The correct answer is "சரி" (Correct). The passage states that everyone will be judged according to their actions, and those who have done good will be rewarded while those who have done evil will face punishment. Therefore, the correct answer is "சரி" (Correct), as it aligns with the message conveyed in the passage.

    Rate this question:

  • 7. 

    பயப்படுகிறவர்களும், அவிசுவாசிகளும், அருவருப்பானவர்களும், கொலைபாதகரும், விபசாரக்காரரும், சூனியக்காரரும், விக்கிரகாராதனைக்காரரும், பொய்யர் அனைவரும் இரண்டாம் மரணமாகிய அக்கினியும் கந்தகமும் எரிகிற கடலிலே பங்கடைவார்கள் என்றார். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:8)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 8. 

    தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை; ஆட்டுக்குட்டியானவரின் _________ எழுதப்பட்டவர்கள் மாத்திரம் அதில் பிரவேசிப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27)

    • ஜீவபுஸ்தகத்தில்

    • ஞாபகப் புஸ்தகத்தில்

    Correct Answer
    A. ஜீவபுஸ்தகத்தில்
  • 9. 

    உங்களுக்குள்ளதை நான் _______ பற்றிக்கொண்டிருங்கள். (வெளிப்படுத்தல் 2:25)

    • வருமளவும்

    • ஆசீர்வதிக்குமளவும்

    Correct Answer
    A. வருமளவும்
    Explanation
    The given correct answer is "வருமளவும்" which translates to "I have come to know about it". This answer implies that the speaker is referring to the listener's knowledge or understanding of something.

    Rate this question:

  • 10. 

    உலகத்தோற்றமுதல் அடிக்கப்பட்ட ஆட்டுக்குட்டியினுடைய _______ பேரெழுதப்பட்டிராத பூமியின் குடிகள் யாவரும் அதை வணங்குவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:8)

    • ஜீவபுஸ்தகத்தில்

    • ஞாபகபுஸ்தகத்தில்

    Correct Answer
    A. ஜீவபுஸ்தகத்தில்
  • 11. 

    இதிலே ஞானம் விளங்கும்; அந்த மிருகத்தின் இலக்கத்தைப் புத்தியுடையவன் கணக்குப்பார்க்கக்கடவன்; அது மனுஷனுடைய இலக்கமாயிருக்கிறது; அதினுடைய இலக்கம் ________ (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:18)

    • அறுநூற்றறுபத்தாறு

    • முன்னுற்றுமுப்பத்து மூன்று

    • ஐந்நூற்றுஐம்பத்து ஐந்து

    • நானூற்றுநாற்பது நான்கு

    Correct Answer
    A. அறுநூற்றறுபத்தாறு
    Explanation
    The given passage states that the intelligence of a person is measured by the number of horns on a certain animal, which is considered to be a human characteristic. The passage is followed by four options, and the correct option is "அறுநூற்றறுபத்தாறு" (six hundred and forty). This option is the only one that matches the pattern of the previous numbers mentioned in the passage, which are all in the form of "இருபத்து ஐம்பத்து" (forty fifty).

    Rate this question:

  • 12. 

    மூன்றாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஆறுகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் ஊற்றினான்; உடனே அவைகள் ____________ அப்பொழுது தண்ணீர்களின் தூதன்: இருக்கிறவரும் இருந்தவரும் பரிசுத்தருமாகிய தேவரீர் இப்படி நியாயந்தீர்க்க நீதியுள்ளவராயிருக்கிறீர். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:4,5)

    • இரத்தமாயின.

    • சிவப்பாயின.

    Correct Answer
    A. இரத்தமாயின.
    Explanation
    The correct answer is "இரத்தமாயின" which means "He shed his blood". This is inferred from the context of the sentence which talks about the messenger being the one who shed his blood in his mission to deliver the message. The phrase "இரத்தமாயின" directly translates to "shed his blood" and fits in the given sentence to convey the intended meaning.

    Rate this question:

  • 13. 

    அவருடைய ஊழியக்காரர் அவரைச் சேவித்து, அவருடைய சமுகத்தைத் தரிசிப்பார்கள்; அவருடைய நாமம் அவர்களுடைய நெற்றிகளில் இருக்கும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:4)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 14. 

    அவருடைய பாதங்கள் உலைக்களத்தில் காய்ந்த பிரகாசமான வெண்கலம்போலிருந்தது; அவருடைய சத்தம் __________ இரைச்சலைப்போலிருந்தது. (வெளிப்படுத்தல் 1:15)

    • இரதங்களின்

    • பெருவெள்ளத்து

    • குதிரைகளின்

    Correct Answer
    A. பெருவெள்ளத்து
    Explanation
    The correct answer is "பெருவெள்ளத்து" (The brightness of his face was like the brightness of the sun). The question asks for a word that completes the comparison between the brightness of his face and something else. The options provided are "இரதங்களின்" (of blood), "பெருவெள்ளத்து" (of the sun), and "குதிரைகளின்" (of horses). The correct answer is "பெருவெள்ளத்து" because it completes the simile by comparing the brightness of his face to the brightness of the sun.

    Rate this question:

  • 15. 

    இவைகளுக்குப்பின்பு, நான் பார்த்தபோது, இதோ, சகல ஜாதிகளிலும் கோத்திரங்களிலும் ஜனங்களிலும் பாஷைக்காரரிலுமிருந்து வந்ததும், ஒருவனும் எண்ணக்கூடாததுமான திரளான கூட்டமாகிய ஜனங்கள், _______ அங்கிகளைத் தரித்து, தங்கள் கைகளில் குருத்தோலைகளைப் பிடித்து, சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகவும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கு முன்பாகவும் நிற்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:9)

    • வெள்ளை

    • சிவப்பு

    Correct Answer
    A. வெள்ளை
    Explanation
    The given passage talks about a group of people who were diverse in terms of language, culture, and religion, but they were united in their belief and devotion to God. The speaker mentions that they were amazed to see a person, who was considered untouchable and was not allowed to enter temples, holding a torch and leading the way for everyone, even before the king. The color "வெள்ளை" (white) represents purity and righteousness, symbolizing the equality and unity of all people in the eyes of God, regardless of their social status or background.

    Rate this question:

  • 16. 

    அப்பொழுது, தேவனுடைய மகிமையினாலும் அவருடைய வல்லமையினாலும் உண்டான புகையினாலே தேவாலயம் நிறைந்தது; ஏழு தூதர்களுடைய _________ முடியும்வரைக்கும் ஒருவரும் தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசிக்கக் கூடாதிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:8)

    • ஏழு வாதைகளும்

    • பத்து வாதைகளும்

    Correct Answer
    A. ஏழு வாதைகளும்
  • 17. 

    இதோ, திருடனைப்போல் வருகிறேன். தன் மானம் காணப்படத்தக்கதாக நிர்வாணமாய் நடவாதபடிக்கு விழித்துக்கொண்டு, தன் வஸ்திரங்களைக் காத்துக்கொள்ளுகிறவன் பாக்கியவான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:15)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 18. 

    ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதரில் ஒருவன் வந்து என்னோடே பேசி: நீ வா, திரளான தண்ணீர்கள்மேல் உட்கார்ந்திருக்கிற _______ பூமியின் ராஜாக்கள் வேசித்தனம்பண்ணினார்களே, அவளுடைய வேசித்தனமாகிய மதுவால் பூமியின் குடிகளும் வெறிகொண்டிருந்தார்களே; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:1)

    • மகா வேசியோடே

    • மகா பாவியோடே

    Correct Answer
    A. மகா வேசியோடே
    Explanation
    The passage is from the Bible, specifically from the book of Revelation, chapter 17, verse 1. It mentions that one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to the person who is being addressed in the passage. The person being addressed is referred to as "மகா வேசியோடே" which translates to "with the great prostitute" in English. This indicates that the person being addressed is associated with or connected to a great prostitute.

    Rate this question:

  • 19. 

    நீ கண்ட மிருகம் முன்னே இருந்தது, இப்பொழுது இல்லை; அது பாதாளத்திலிருந்து ஏறிவந்து, நாசமடையப்போகிறது. உலகத்தோற்றமுதல் _________ பேரெழுதப்பட்டிராத பூமியின் குடிகள், இருந்ததும், இராமற்போனதும், இனி இருப்பதுமாயிருக்கிற மிருகத்தைப்பார்த்து ஆச்சரியப்படுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:8)

    • ஜீவபுஸ்தகத்தில்

    • ஞாபகப்புஸ்தகத்தில்

    Correct Answer
    A. ஜீவபுஸ்தகத்தில்
  • 20. 

    சீக்கிரத்தில் சம்பவிக்கவேண்டியவைகளைத் தம்முடைய ஊழியக்காரருக்குக் காண்பிக்கும்பொருட்டு, தேவன் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு ஒப்புவித்ததும், இவர் தம்முடைய தூதனை அனுப்பி, தம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய _____________ வெளிப்படுத்தினதுமான விசேஷம். (வெளிப்படுத்தல் 1:1)

    • யோவானுக்கு

    • யோவான் ஸ்நானகனுக்கு

    Correct Answer
    A. யோவானுக்கு
    Explanation
    The passage states that the person sent their messenger to prepare the way for Jesus Christ and that they baptized Jesus. The blank is filled with "யோவானுக்கு" (to John). This means that the person who sent the messenger and baptized Jesus is John.

    Rate this question:

  • 21. 

    அன்றியும், உள்ளும் புறம்பும் எழுதப்பட்டு, ____ முத்திரைகளால் முத்திரிக்கப்பட்டிருந்த ஒரு புஸ்தகத்தைச் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருடைய வலதுகரத்திலே கண்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 5:1)

    • ஏழு

    • மூன்று

    • ஐந்து

    Correct Answer
    A. ஏழு
    Explanation
    The verse mentioned in the question talks about seeing a book that was sealed with seven seals. The correct answer, "ஏழு" (seven), aligns with the number of seals mentioned in the verse.

    Rate this question:

  • 22. 

    அப்பொழுது, இதோ, அடிக்கப்பட்ட வண்ணமாயிருக்கிற ஒரு ________ சிங்காசனத்திற்கும், நான்கு ஜீவன்களுக்கும், மூப்பர்களுக்கும் மத்தியிலே நிற்கக்கண்டேன்; அது ஏழு கொம்புகளையும் ஏழு கண்களையும் உடையதாயிருந்தது; அந்தக் கண்கள் பூமியெங்கும் அனுப்பப்படுகிற தேவனுடைய ஏழு ஆவிகளேயாம். (வெளிப்படுத்தல் 5:6)

    • ஆட்டுக்குட்டி

    • ஆடு

    • செம்மறியாடு

    Correct Answer
    A. ஆட்டுக்குட்டி
    Explanation
    The correct answer is "ஆட்டுக்குட்டி" (Aattukkutti). The passage describes a creature with seven horns and seven eyes, which is standing in the midst of four living creatures and the elders. This description matches the depiction of a lamb with seven horns and seven eyes in the book of Revelation in the Bible. The word "ஆட்டுக்குட்டி" refers to a lamb or a young sheep in Tamil.

    Rate this question:

  • 23. 

    அதின் தலைகளிலொன்று சாவுக்கேதுவாய்க் காயப்பட்டிருக்கக் கண்டேன்; ஆனாலும் சாவுக்கேதுவான அந்தக் காயம் சொஸ்தமாக்கப்பட்டது. பூமியிலுள்ள யாவரும் ஆச்சரியத்தோடே அந்த மிருகத்தைப் பின்பற்றி,அந்த மிருகத்திற்கு அப்படிப்பட்ட அதிகாரங்கொடுத்த வலுசர்ப்பத்தை வணங்கினார்கள். அல்லாமலும்: மிருகத்திற்கு ஒப்பானவன் யார்? அதினோடே யுத்தம்பண்ணத்தக்கவன் யார்? என்று சொல்லி, மிருகத்தையும் வணங்கினார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:3,4)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The passage states that the animal was killed, but the people worshiped it. This is contradictory because typically people do not worship something that is dead. Therefore, the correct answer is "சரி" (correct).

    Rate this question:

  • 24. 

    வேறொரு தூதன் பின்சென்று: ______ விழுந்தது! விழுந்தது! தன் வேசித்தனமாகிய உக்கிரமான மதுவைச் சகல ஜாதிகளுக்கும் குடிக்கக் கொடுத்தாளே! என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:8)

    • பாபிலோன் மகா நகரம்

    • பாபேல் மகா நகரம்

    • சோதோம் கொமோரா

    Correct Answer
    A. பாபிலோன் மகா நகரம்
    Explanation
    The correct answer is "பாபிலோன் மகா நகரம்" (Babylon, the great city). The passage is referring to a messenger who announces the downfall of Babylon, praising its destruction and attributing it to God's wrath. The other options listed are unrelated to the passage and do not fit the context.

    Rate this question:

  • 25. 

    பிசாசென்றும் சாத்தானென்றும் சொல்லப்பட்ட பழைய பாம்பாகிய வலுசர்ப்பத்தை அவன் பிடித்து, அதை ஆயிரம் வருஷமளவுங் கட்டிவைத்து, அந்த ஆயிரம் வருஷம் நிறைவேறும்வரைக்கும் அது ஜனங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு அதைப் பாதாளத்திலே தள்ளியடைத்து, அதின்மேல் முத்திரைபோட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:2)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The given passage describes a person who captured and tamed an old venomous snake that was known for its dangerousness. He kept the snake for a thousand years and used it to protect people from being deceived. However, eventually the snake turned against him and bit him. The correct answer "சரி" (Right) indicates that the statement is true and accurately represents the content of the passage.

    Rate this question:

  • 26. 

    மரணமடைந்த மற்றவர்கள் அந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியுமளவும் உயிரடையவில்லை. இதுவே ____________(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:5)

    • முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்.

    • உயிர்த்தெழுதல்.

    Correct Answer
    A. முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்.
    Explanation
    The given answer, "முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்" (First, write the letter representing the soul), is the correct answer because it completes the sentence in the given context. The statement in the question mentions that the deceased individuals do not have life for another thousand years, and the blank is to be filled with a phrase that matches the given context. The phrase "முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்" fits the context as it means writing the first letter representing the soul, which suggests the beginning of life or existence.

    Rate this question:

  • 27. 

    அந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி, (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:7)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 28. 

    நான் தூதனிடத்தில் போய்: அந்தச் சிறு புஸ்தகத்தை எனக்குத் தாரும் என்றேன். அதற்கு அவன்: நீ இதை வாங்கிப் புசி; இது உன் வயிற்றுக்குக் கசப்பாயிருக்கும், ஆகிலும் உன் வாய்க்கு இது தேனைப்போல மதுரமாயிருக்கும் என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10:9)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The given answer "சரி" (Correct) is the correct answer because it directly translates to "Correct" in English. The question is asking for the correct answer, and "சரி" is the response that indicates that the answer is correct.

    Rate this question:

  • 29. 

    யோவான் ஆசியாவிலுள்ள ஏழுசபைகளுக்கும் எழுதுகிறதாவது: இருக்கிறவரும் இருந்தவரும் வருகிறவருமானவராலும், அவருடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருக்கிற _________ ஆவிகளாலும், (வெளிப்படுத்தல் 1:4)

    • மூன்று

    • ஏழு

    • ஐந்து

    Correct Answer
    A. ஏழு
    Explanation
    The passage states that John is writing to the seven churches in Asia. It also mentions that the one who is, who was, and who is to come (referring to God) is seated on the throne before the thrones of the seven churches. Therefore, the blank should be filled with a number that represents the number of churches, which is seven.

    Rate this question:

  • 30. 

    ஆனாலும், நீ ஆதியில் கொண்டிருந்த _______ விட்டாய் என்று உன்பேரில் எனக்குக் குறை உண்டு. (வெளிப்படுத்தல் 2:4)

    • அன்பை

    • பரிசுத்தத்தை

    • விசுவாசத்தை

    Correct Answer
    A. அன்பை
    Explanation
    The correct answer is "அன்பை" (Love). The question is asking for the missing word that the speaker had in the beginning but lost. The word "அன்பை" (Love) fits this context as it is something that one can possess or have initially but can lose over time.

    Rate this question:

  • 31. 

    அப்பொழுது, மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: வெள்ளை அங்கிகளைத் தரித்திருக்கிற இவர்கள் யார்? எங்கேயிருந்து வந்தார்கள்? என்று கேட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம். அதற்கு நான்: ஆண்டவனே, அது உமக்கே தெரியும் என்றேன். அப்பொழுது அவன்: இவர்கள் _______ வந்தவர்கள்; இவர்கள் தங்கள் அங்கிகளை ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய இரத்தத்திலே தோய்த்து வெளுத்தவர்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:13-14)

    • மிகுந்த உபத்திரவத்திலிருந்து

    • மிகுந்த கண்ணீரிலிருந்து

    • மிகுந்த பாடுகளிலிருந்து

    Correct Answer
    A. மிகுந்த உபத்திரவத்திலிருந்து
    Explanation
    The passage states that the person asked the question was given white robes and the answer given by the person was that they came from great tribulation. Therefore, the correct answer is "மிகுந்த உபத்திரவத்திலிருந்து" which translates to "from great tribulation."

    Rate this question:

  • 32. 

    அது தேவனைத் தூஷிக்கும்படி தன் வாயைத் திறந்து, அவருடைய நாமத்தையும், அவருடைய வாசஸ்தலத்தையும், பரலோகத்தில் வாசமாயிருக்கிறவர்களையும் தூஷித்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:6)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 33. 

    [இரண்டு சாட்சிகள்] அவர்கள் தங்கள் சாட்சியைச் சொல்லி முடித்திருக்கும்போது, பாதாளத்திலிருந்தேறுகிற மிருகம் அவர்களோடே யுத்தம்பண்ணி, அவர்களை ஜெயித்து, அவர்களைக் கொன்றுபோடும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:7)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    When the contestants finish their answer, the beast from the abyss will wage war against them, defeat them, and kill them. This is mentioned in Revelation 11:7. The correct answer in this context is "சரி" which means "correct" in Tamil.

    Rate this question:

  • 34. 

    ...   __________ மூப்பர்கள் வெண்வஸ்திரந்தரித்து, தங்கள் சிரசுகளில் பொன்முடி சூடி, அந்தச் சிங்காசனங்களின்மேல் உட்கார்ந்திருக்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 4:4)

    • இருபத்துநான்கு

    • இருபது

    • பன்னிரண்டு

    Correct Answer
    A. இருபத்துநான்கு
    Explanation
    The passage is in Tamil language and it mentions that the speaker saw golden crowns on the heads of the movers. The question asks for the number of crowns seen. The correct answer is "இருபத்துநான்கு" which translates to "forty-four" in English.

    Rate this question:

  • 35. 

    நாம் நமது தேவனுடைய ஊழியக்காரரின் ________ முத்திரைபோட்டுத் தீருமளவும் பூமியையும் சமுத்திரத்தையும் மரங்களையும் சேதப்படுத்தாதிருங்கள் என்று மகா சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:3)

    • நெற்றிகளில்

    • வலது கைகளில்

    Correct Answer
    A. நெற்றிகளில்
  • 36. 

    பின்பு, பரலோகத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகக் கேட்டேன்; அது:________ இதுமுதல் பாக்கியவான்கள் என்றெழுது; அவர்கள் தங்கள் பிரயாசங்களை விட்டொழிந்து இளைப்பாறுவார்கள்; அவர்களுடைய கிரியைகள் அவர்களோடே கூடப்போம்; ஆவியானவரும் ஆம் என்று திருவுளம்பற்றுகிறார் என்று சொல்லிற்று. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:13)

    • கர்த்தருக்குள் மரிக்கிறவர்கள்

    • கிறிஸ்தவர்களாய் மரிக்கிறவர்கள்

    • நல்லவர்களாய் மரிக்கிறவர்கள்

    Correct Answer
    A. கர்த்தருக்குள் மரிக்கிறவர்கள்
    Explanation
    The passage states that those who die in the Lord are blessed because they rest from their labor and their deeds follow them. Therefore, the correct answer is "கர்த்தருக்குள் மரிக்கிறவர்கள்" which translates to "those who die in the Lord." This answer aligns with the idea that those who die in faith and in a relationship with the Lord will receive blessings and rest in the afterlife.

    Rate this question:

  • 37. 

    தீவுகள் யாவும் அகன்றுபோயின; பர்வதங்கள் காணப்படாமற்போயின. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:20)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 38. 

    பின்னும் அவன் என்னை நோக்கி: அந்த வேசி உட்கார்ந்திருக்கிற தண்ணீர்களைக் கண்டாயே; அவைகள் ஜனங்களும் கூட்டங்களும் ஜாதிகளும் பாஷைக்காரருமாம். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:15)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
  • 39. 

    அப்பொழுது, பலமுள்ள தூதனொருவன் பெரிய ஏந்திரக்கல்லையொத்த ஒரு கல்லை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே எறிந்து: இப்படியே பாபிலோன் மகாநகரம் வேகமாய்த் தள்ளுண்டு, இனி ஒருபோதும் காணப்படாமற்போகும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:21)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The correct answer is "சரி" (Correct). This is because the passage describes a messenger who takes a large millstone and throws it into the sea, saying that Babylon will be destroyed in the same way. The phrase "சரி" (Correct) indicates that this action will indeed happen as predicted.

    Rate this question:

  • 40. 

    ______ மூப்பர்களும்,________ ஜீவன்களும் வணக்கமாய் விழுந்து: ஆமென், அல்லேலூயா, என்று சொல்லி, சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கும் தேவனைத் தொழுதுகொண்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:4)

    • இருபத்துநான்கு, நான்கு

    • பன்னிரண்டு, நான்கு

    Correct Answer
    A. இருபத்துநான்கு, நான்கு
  • 41. 

    ஜீவபுஸ்தகத்திலே எழுதப்பட்டவனாகக் காணப்படாதவனெவனோ அவன் _____________ தள்ளப்பட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:15)

    • அக்கினிக்கடலிலே

    • நரகத்திலே

    • பாதாளத்திலே

    Correct Answer
    A. அக்கினிக்கடலிலே
    Explanation
    The correct answer is "அக்கினிக்கடலிலே" because it is mentioned in the verse 20:15 that the person who is not found in the Book of Life will be cast into the lake of fire. Therefore, the person who is not found in the Book of Life will be cast into the lake of fire.

    Rate this question:

  • 42. 

    இதோ, சீக்கிரமாய் வருகிறேன்; அவனவனுடைய கிரியைகளின்படி அவனவனுக்கு நான் அளிக்கும் _________ என்னோடேகூட வருகிறது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:12)

    • பலன்

    • தண்டனை

    • நியாத்தீர்ப்பு

    Correct Answer
    A. பலன்
    Explanation
    The passage states that the speaker will give to each person according to their actions. Therefore, the correct answer is "பலன்" which means "reward" in English.

    Rate this question:

  • 43. 

    கர்த்தருடைய நாளில் ________; அப்பொழுது எனக்குப் பின்னாலே எக்காளசத்தம்போன்ற பெரிதான ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 1:10)

    • தரிசனங்கண்டேன்

    • ஆவிக்குள்ளானேன்

    • சொப்பனங்கண்டேன்

    Correct Answer
    A. ஆவிக்குள்ளானேன்
    Explanation
    The correct answer is "ஆவிக்குள்ளானேன்" which means "I saw a ghost". This answer is supported by the phrase "கர்த்தருடைய நாளில்" which suggests that something supernatural or extraordinary happened on that day. The phrase "அப்பொழுது எனக்குப் பின்னாலே எக்காளசத்தம்போன்ற பெரிதான ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்" further emphasizes the magnitude of the experience, suggesting that it was something significant and overwhelming. Therefore, the correct answer is "I saw a ghost".

    Rate this question:

  • 44. 

    தேவரீர் புஸ்தகத்தை வாங்கவும் அதின் முத்திரைகளை உடைக்கவும் பாத்திரராயிருக்கிறீர்; ஏனெனில் நீர் அடிக்கப்பட்டு, சகல கோத்திரங்களிலும் பாஷைக்காரரிலும் ஜனங்களிலும் ஜாதிகளிலுமிருந்து எங்களைத் தேவனுக்கென்று உம்முடைய இரத்தத்தினாலே மீட்டுக்கொண்டு, எங்கள் தேவனுக்குமுன்பாக எங்களை _________________; நாங்கள்  பூமியிலே அரசாளுவோம் என்று புதிய பாட்டைப் பாடினார்கள். (வெளிப்படுத்தல் 5:9-10)

    • ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கினீர்

    • ராஜாக்களாக்கினீர்

    • பரிசுத்தவான்களாக்கினீர்

    Correct Answer
    A. ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கினீர்
    Explanation
    The passage states that the speaker has bought the book of God and has taken its words to heart. They have been chosen by God from all the temples, priests, and people of different races to be His before they rule on earth. Therefore, the correct answer is "ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கினீர்" which translates to "You have made us kings and priests."

    Rate this question:

  • 45. 

    அவர்களுக்குப் பின்னே மூன்றாம் தூதன் வந்து, மிகுந்த சத்தமிட்டு: மிருகத்தையும் அதின் சொரூபத்தையும் வணங்கித் தன் நெற்றியிலாவது தன் கையிலாவது அதின் முத்திரையைத் தரித்துக்கொள்ளுகிறவனெவனோ, அவன் தேவனுடைய கோபாக்கினையாகிய பாத்திரத்திலே கலப்பில்லாமல் வார்க்கப்பட்ட அவருடைய உக்கிரமாகிய மதுவைக் குடித்து, பரிசுத்த தூதர்களுக்குமுன்பாகவும், ஆட்டுக்குட்டியானவருக்குமுன்பாகவும் ____ அவர்களுடைய வாதையின் புகை சதாகாலங்களிலும் எழும்பும்; மிருகத்தையும் அதின் சொரூபத்தையும் வணங்குகிறவர்களுக்கும், அதினுடைய நாமத்தின் முத்திரையைத் தரித்துக்கொள்ளுகிற எவனுக்கும் இரவும் பகலும் இளைப்பாறுதலிராது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:9-11)

    • பாதாளத்தில் வாதிக்கப்படுவான்

    • நரக அக்கினியில் வாதிக்கப்படுவான்

    • அக்கினியினாலும் கந்தகத்தினாலும் வாதிக்கப்படுவான்

    • பிசாசுகளோடு வாதிக்கப்படுவான்

    Correct Answer
    A. அக்கினியினாலும் கந்தகத்தினாலும் வாதிக்கப்படுவான்
  • 46. 

    அக்கினியின்மேல் அதிகாரமுள்ள வேறொரு தூதனும் பலிபீடத்திலிருந்து புறப்பட்டுவந்து, கருக்குள்ள அரிவாளைப் பிடித்திருக்கிறவனை நோக்கி: பூமியின் திராட்சப்பழங்கள் பழுத்திருக்கிறது, கருக்குள்ள உமது அரிவாளை நீட்டி, அதின் குலைகளை அறுத்துவிடும் என்று மிகுந்த சத்தத்தோடே சொன்னான். அப்பொழுது அந்தத் தூதன் தன் அரிவாளைப் பூமியின்மேலே நீட்டி, பூமியின் திராட்சப்பழங்களை அறுத்து, தேவனுடைய____பெரிய ஆலையிலே போட்டான். நகரத்திற்குப் புறம்பேயுள்ள அந்த ஆலையிலே அது மிதிக்கப்பட்டது; அந்த ஆலையிலிருந்து ஆயிரத்தறுநூறு ஸ்தாதி தூரத்திற்கு இரத்தம் புறப்பட்டுக் குதிரைகளின் கடிவாளங்கள்மட்டும் பெருகிவந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:18-20)

    • தண்டனையென்னும்

    • கோபாக்கினையென்னும்

    • நரகாக்கினையென்னும்

    Correct Answer
    A. கோபாக்கினையென்னும்
    Explanation
    The passage describes a messenger who came from a foreign land and warned about the impending destruction of the city. He advised the people to seek refuge in a temple and mentioned that the horses' bridles in the temple would be stained with blood. The passage does not mention anything about "தண்டனையென்னும்" (Punishment), but it does mention about "கோபாக்கினையென்னும்" (Anger) of God. Therefore, the correct answer is "கோபாக்கினையென்னும்" (Anger).

    Rate this question:

  • 47. 

    ________ கர்த்தாதி கர்த்தா என்னும் நாமம் அவருடைய வஸ்திரத்தின்மேலும் அவருடைய தொடையின்மேலும் எழுதப்பட்டிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:16)

    • ராஜாதி ராஜா,

    • சாலேமின் ராஜா

    • நீதியின் ராஜா

    Correct Answer
    A. ராஜாதி ராஜா,
    Explanation
    The given answer "ராஜாதி ராஜா" is the correct answer because it directly translates to "King of Kings" in English. This phrase is used to describe someone who is the highest authority or ruler, and it aligns with the context of the passage which talks about the name of God being written on his garment and his thigh. The phrase also matches the description of the person being addressed as a king in the subsequent lines of the passage.

    Rate this question:

  • 48. 

    அப்பொழுது பரலோகத்தில் தேவனுடைய ஆலயம் திறக்கப்பட்டது, ...(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:19)

    • சரி

    • தவறு

    Correct Answer
    A. சரி
    Explanation
    The given answer "சரி" (correct) is the correct answer because the question asks for the correct statement. The word "சரி" means "correct" in Tamil.

    Rate this question:

  • 49. 

    இந்தத் தீர்க்கதரிசன வசனங்களை வாசிக்கிறவனும், கேட்கிறவர்களும், இதில் எழுதியிருக்கிறவைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறவர்களும்__________, காலம் சமீபமாயிருக்கிறது. (வெளிப்படுத்தல் 1:3)

    • பாக்கியவான்கள்

    • பரிசுத்தவான்கள்

    • நீதிமான்கள்

    • ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்

    Correct Answer
    A. பாக்கியவான்கள்
    Explanation
    The passage states that those who read or listen to these prophecies and hold on to the words written in them are considered fortunate. Therefore, the correct answer is "பாக்கியவான்கள்" which translates to "fortunate ones".

    Rate this question:

Quiz Review Timeline (Updated): Mar 22, 2023 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Mar 22, 2023
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • Mar 15, 2012
    Quiz Created by
    Emmanuel JeevaKumar
Back to Top Back to top
Advertisement
×

Wait!
Here's an interesting quiz for you.

We have other quizzes matching your interest.