1 Samuel / 1 சாமுவேல் 30-31
2 Samuel / 2 சாமுவேல் 1-24
Bible Versions
Christian Community Bible / திருவிவிலியம் (பொது மொழிபெயர்ப்பு)
தாவீது அங்கிருக்கும் ஆள்களின் தலைகளை வெட்டுவதால்/ as David was beheading people there
பெலிஸ்தியர் மனம் வருத்தப்படுமாறு எதையும் செய்ய வேண்டாம் என்பதால்/ do nothing to displease Philistines Lords
தாவீது குற்றமற்றவர் என்பதால்/ As David was innocent
தாவீது போரில் பெலிஸ்தியருக்கு எதிராக எழலாம் என்பதால்/ David could turn against Philistines
I, iii
i, iv
Ii, iii
Ii, iv
I, vi
30 வயது; 33 & 7 ½ ஆண்டுகள் / 30 years old; 33 & 7 ½ years
40 வயது; 33, 7 ½ ஆண்டுகள்/ 40 years old; 33 & 7 ½ years
30 வயது; 7 ½, 33 ஆண்டுகள்/ 30 years old; 7 ½, 33 years
30 வயது; 40, 0 ஆண்டுகள்/30 years old; 40, 0 years
தாவீது சிக்லாகுக்கு வந்த போது கொள்ளை பொருட்களின் ஒரு பகுதியை தன் நண்பருக்கு அனுப்பியது/ When David arrived Ziklag, he sent part of the booty to the elders of Judah, to each of his friends
வயல்வெளியில் கண்ட அந்நியனான எகிப்தியருக்கு உண்பதற்கு அப்பமும் தண்ணீரும் கொடுத்து உதவியது / Fed the Egyptian that they found in the open country with food and drink
தாவீது தன்னோடு போருக்கு வராமல் ஓடை அருகே தங்கிவிட்டவர்க்கு வாழ்த்துக் கூறியது/ David greeted the men stayed back and did not come for the fight
கொள்ளை பொருட்களை போருக்கு சென்றவர்க்கும் போர் பொருட்களை காப்போருக்கும் சமமாக பிரித்துக் கொடுத்தது/ divided and gave equal share for those who went down to the battle and who remained with the baggage
I, ii, iii, iv
I, ii, iv iii
I, ii, iii, iv, v
I, iii, ii, iv
சவுல் தன் வாளின் மீது தானே விழுந்து இறந்தார்/Saul died by falling on his sword
அமலேக்கியன் ஒருவன் சவுல் மீது நின்று அவரைக் கொன்றான்/One of the Amalekites stood on him and killed him
பெலிஸ்தியர் போரில் சவுலைக் கொன்றனர்/Philistines killed him in the battle
தன் வாளின் மீது விழுந்த சவுல் இறக்காததால், அமலேக்கியன் சவுல் கேட்டுக் கொண்டதன் படி அவர்மீது நின்று அவரைக் கொன்றான்/As Saul could not die when he fell on the sword, the Amalekite as per Saul’s request killed him by standing on him.
அமலேக்கியனைக் கொல்லச் சொல்லி அதனால் இறந்தார்/He asked the Amalekite to kill him and died.
விருத்தசேதனமற்றோர் தன்னை குத்திக் கொன்று தான் அவமானப்படுத்த பட வேண்டாம் என்பதால்/ He didnot want the uncircumcised men to come, stab him and humiliate him
சவுலின் படைக்கலம் தாங்குபவன் மிகவும் அஞ்சி அவரைக் கொல்ல மறுத்ததால்/ the armour-bearer was terrified and refused to kill him.
சவுல் போரில் மிகவும் காயமடைந்து வலி தாங்க முடியாததால்/Saul was mortally wounded and could not bear the pain
பெலிஸ்தியர் சவுலின் புதல்வர்களை சூழ்ந்து அவர்களை கொன்றுவிட்டதால் / Philistines surrounded Saul’s sons and killed them
கோராக்/Korah
உசா/Uzzah
ஒபேதோம்/Obededom
மீக்கால் & அப்சலோம்/ Michal & Absalom
அபித்தால் & அசாகேல்/Abital & Asahel
அகினோம் & யோவாபு/ Ahinoam & Joab
மீக்கால் & யோவாபு/Michal & Joab
மீக்கால் & அசாகேல்/Michal & Asahel
அபிஷாய் & பெத்சபாவை பழித்தார்/Abishai & He blamed Bathsheba
நாத்தான் & குற்றங்களை மறுத்தார்/Nathan & He denied it
யோவாபு & "நான் ஆண்டவருக்கு எதிராக பாவம் செய்தேன்" என்று கூறினார்/ Joab & He said "I have sinned against the LORD"
நாத்தான் & "நான் ஆண்டவருக்கு எதிராக பாவம் செய்தேன்" என்று கூறினார்/Nathan & He said "I have sinned against the LORD"
1. ஆண்டவர் அவனுக்கு எதிதியா என் பெயரிட்டார் /God named him Jedidiah
2. ஆண்டவர் அவன் மேல் அன்புகொண்டிருந்தார்/God loved him
3. ஆண்டவர் அவன் பிறந்தவுடன் இறந்துவிடுவான் என சபித்திருந்தார்/God caused him to die at birth
4. 1&2
5 . 1&3
தல்மா அபசலோமின் தந்தை / Talmai was Absalom’s real father
தல்மா அபசலோமின் தாத்தா / Talmai was Absalom’s Grandfather
தல்மா தாவீதின் நண்பன் / Talmai was david’s Friend
தல்மா அபசலோமின் ஞான தந்தை/ Talmai was Absalom’s godfather
தெக்கோவாவை சேர்ந்த அறிவுடைய பெண் / A wise woman of Tekoah
தாவீது / David
யோவாபு / Joab
கொடுக்கப்பட்ட எதுவும் இல்லை / None of the given option
1 மாதம் / 1 Month
6 மாதங்கள் / 2 Months
1 வருடம் / 1 year
2 வருடங்கள் / 2 years
பத்சேபாவின் தந்தை / Bathsheba’s Father
பத்சேபாவின் தாத்தா / Bathsheba’s grandfather
அபிசலோமின் தாத்தா / Abisalom’s grandfather
அகிதோபல் / Ahithophel
அபியத்தார் / Abiyathar
ஊசாய் / Hushai
சிபா / Ziba
கோலியாத் / Goliath
சிமயி / Shimei
நாத்தான் / Nathan
சவுல் / Saul
தாவீது / David
ரிஸ்பா / Rizpah
சிமயி / Shimei
ஏழு ஆண்டுகள் பஞ்சம் / 7 years of famine
எதிரிகள் பின்தொடர 3 மாதங்கள் தப்பியோட வேண்டும் / flee 3 months before his enemies
3 நாட்கள் கொள்ளைநோய் / 3 days pestilence
கொடுக்கப்பட்ட எதுவும் இல்லை / None of the given option
கைது செய்யவேண்டும் / Capture him
தலை முடியை மழிக்கவும் / cut off his hair
தீங்கிழைக்க வேண்டாம் / Deal gently with him
கொடுக்கப்பட்ட எதுவும் இல்லை / None of the given option
Quiz Review Timeline +
Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.