Preicfes No 15 Marcel Proust

Reviewed by Editorial Team
The ProProfs editorial team is comprised of experienced subject matter experts. They've collectively created over 10,000 quizzes and lessons, serving over 100 million users. Our team includes in-house content moderators and subject matter experts, as well as a global network of rigorously trained contributors. All adhere to our comprehensive editorial guidelines, ensuring the delivery of high-quality content.
Learn about Our Editorial Process
| By Agomez112
A
Agomez112
Community Contributor
Quizzes Created: 3 | Total Attempts: 6,764
| Attempts: 1,247
SettingsSettings
Please wait...
  • 1/7 preguntas

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. Con la expresión que inicia el segundo párrafo: " Pero eso no es todo ..." el autor de la carta pretende

    • Negar lo que ha dicho en el párrafo anterior.
    • Reafirmar lo dicho hasta ese punto
    • Complementar una información que ha dado.
    • Contradecir lo que ha dicho.
Please wait...
Preicfes No 15 Marcel Proust - Quiz
About This Quiz

RESPONDA LAS PREGUNTASDE ACUERDO CON EL SIGUIENTE TEXTO


Quiz Preview

  • 2. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. En la expresión: " Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas ...", la parte subrayada tiene por función

    • Introducir una negación.

    • modificar una interpretación.

    • Hacer una aclaración.

    • Contradecir lo dicho anteriormente.

    Correct Answer
    A. Hacer una aclaración.
    Explanation
    The part "a través de veinte personas" in the expression "Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas ..." serves to clarify how the speaker usually sees the person in question. It explains that the speaker's perception of the person is not direct, but rather through the interactions with twenty other people. Therefore, it functions to provide additional information and clarify the context of the situation.

    Rate this question:

  • 3. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. Entre la expresión:" Jueves, después de dejarte”' que aparece al inicio de la carta, y el contenido de la misma, existe una relación determinada por el hecho de que el autor

    • Desea que Genevieve sepa que él le escribe todos los jueves después de dejarla.

    • . quiere que Genevieve conozca las impresiones que en él deja luego de que se separan.

    • Espera que Genevieve esté informada de las cosas que él hace cuando se separa de ella.

    • Anhela que Genevieve entienda la soledad que él siente cuando se aleja de ella.

    Correct Answer
    A. . quiere que Genevieve conozca las impresiones que en él deja luego de que se separan.
    Explanation
    The correct answer is that the author wants Genevieve to know the impressions that he has after they separate. This can be inferred from the content of the letter where the author expresses his thoughts and feelings about their relationship and how he feels when he is away from her.

    Rate this question:

  • 4. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. La intención cenral del texto 3 es

    • Hacer una solicitud.

    • presentar un reclamo.

    • Presentar una disculpa

    • Hacer una crítica.

    Correct Answer
    A. Hacer una crítica.
    Explanation
    The central intention of the text is to make a criticism. This can be inferred from the content of the letter, where Marcel Proust expresses his dissatisfaction and disappointment with Genevieve Straus. He discusses his changing feelings towards her and points out her lack of interest or attention towards him. Proust also mentions that she does not appreciate discussions about books, people, or even herself, indicating his frustration with her attitude. Overall, the text conveys a critical tone towards Genevieve Straus.

    Rate this question:

  • 5. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. A juzgar por la manera como Marcel Proust describe a Genevieve Straus, en el texto 3, se puede afirmar que él

    • La valora por sus características de mujer de prestigio.

    • No la valora por sus características de mujer de prestigio, sino por su belleza física.

    • No valora ni su belleza física ni sus características de mujer de prestigio.

    • LA valora, ante todo, por sus características intelectuales.

    Correct Answer
    A. No valora ni su belleza física ni sus características de mujer de prestigio.
    Explanation
    Marcel Proust describes Genevieve Straus as someone who he no longer loves completely because she is not accessible and he feels that her charms evaporate when she becomes too available. He also mentions that she is often seen with other people and even when he manages to see her alone, she only gives him five minutes of her attention and is often thinking about something else. Proust also mentions that she finds discussions about books pedantic, discussions about people indiscreet, and discussions about herself ridiculous. Therefore, based on this description, it can be inferred that Proust does not value Genevieve Straus for her physical beauty or her prestigious qualities as a woman.

    Rate this question:

  • 6. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. A partir de la información presentada, en el texto 3, se puede concluir que

    • Genevieve Straus, ha hecho daño de modo intencional a Marcel Proust.

    • Genevieve Straus no es responsable del sentimiento de amor que vive Marcel Proust.

    • Marcel Proust y Genevieve Straus son igualmente responsables del sentimiento de amor que él experimenta

    • Marcel Proust se ha hecho daño a sí mismo debido a su idealismo excesivo.

    Correct Answer
    A. Genevieve Straus no es responsable del sentimiento de amor que vive Marcel Proust.
    Explanation
    The correct answer is "Genevieve Straus no es responsable del sentimiento de amor que vive Marcel Proust." This can be concluded from the text as Marcel Proust mentions that he cannot continue loving her completely and explains why. He states that he believes when someone becomes too accessible, their charms evaporate, but he also acknowledges that in Genevieve's case, even when he has the opportunity to be alone with her, she is not fully present and is thinking about something else. This suggests that Genevieve's actions or behavior are not intentionally causing Proust's feelings of love, indicating that she is not responsible for it.

    Rate this question:

  • 7. 

    Texto 3. Marcel Proust a Genevieve Straus Jueves, después de dejarte. Madame: Amo a mujeres misteriosas, puesto que vos sois una de ellas, y lo he dicho con frecuencia en   Le Banquet , en el que a menudo me habría gustado que usted se reconociese a sí misma. Pero ya no puedo seguir amándola por completo, y le diré por qué,  aunque  no  sirva de  nada,  pues bien  sabe  usted que  uno  pasa  el  tiempo  haciendo  cosas inútiles o,  incluso, perniciosas, sobre  todo cuando  se está enamorado,  aunque  sea  poco. Cree  que  cuando  alguien  se hace demasiado accesible deja que se evaporen sus encantos, y yo creo que es verdad. Pero déjeme decirle qué sucede en su caso. Uno habitualmente la ve con veinte personas, o, mejor dicho, a través de veinte personas, porque el joven es el más alejado de usted. Pero imaginemos que, después de muchos días, uno consigue verla a solas. Usted sólo dispone de cinco minutos, e incluso durante esos cinco minutos está pensando en otra cosa. Pero eso no es todo. Si alguien le habla a usted de libros, usted lo encuentra pedante; si alguien le habla de gente, a usted le  parece  indiscreto (si  le  cuentan)  y curioso  (si le  preguntan);  y si alguien  le  habla  de usted misma,  a  usted le  parece ridículo. Y así, uno tiene cien oportunidades de no encontrarla deliciosa, cuando de repente usted realiza algún pequeño gesto que parece indicar una leve preferencia, y uno vuelve a quedar atrapado. Pero usted no está lo bastante imbuida de esta verdad (yo no creo que esté imbuida de ninguna verdad):  que muchas concesiones deberían dársele  al amor platónico. Una persona que no es en absoluto sentimental se vuelve asombrosamente así si se la reduce al amor platónico. Como yo deseo obedecer sus preciosos preceptos que condenan el mal gusto, no entraré en detalles. Pero píenselo, se lo suplico. Tenga alguna indulgencia hacia el ardiente amor platónico que usted despierta, si todavía se digna creer y aprobarlo. Su respetuosamente leal, Marcel Proust. Davidson, Chathy N. El libro del amor. Barcelona: Círculo delectores, S.A., 1.994. El hecho de que Proust ame a mujeres misteriosas es

    • Una causa del amor que cree sentir por Genevieve

    • una consecuencia del amor que siente por Genevieve.

    • una condición para poder amar a Genevieve.

    • una causa y una consecuencia del amor que siente por Genevieve.

    Correct Answer
    A. una condición para poder amar a Genevieve.
    Explanation
    Proust menciona que ama a mujeres misteriosas y que Genevieve es una de ellas. Sin embargo, también menciona que ya no puede seguir amándola por completo. Esto sugiere que el hecho de que Genevieve sea una mujer misteriosa es una condición necesaria para que Proust pueda amarla. Es decir, si ella dejara de ser misteriosa, Proust ya no podría amarla. Por lo tanto, el amar a mujeres misteriosas es una condición para poder amar a Genevieve.

    Rate this question:

Quiz Review Timeline (Updated): Jul 22, 2024 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Jul 22, 2024
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • May 25, 2011
    Quiz Created by
    Agomez112
Back to Top Back to top
Advertisement