Talking About Movies

8 Questions | Attempts: 1604
Share
Please wait...
Question 1 / 8
0 %
0/100
Score 0/100
1. Brad Pitt estava muito bom como Benjamin Button.

Explanation

A forma mais apropriada e comum de expressar essa idéia seria dizer: Brad Pitt was very good as Benjamin Button.

Submit
Please wait...
About This Quiz
Talking About Movies - Quiz

(EN) Today's quiz is about phrases we can use to talk about movies.
(PT) O quiz de hoje é sobre frases usadas quando falamos sobre filmes.
(EN) Choose the best alternative for each gap.
(PT) Escolha a melhor alternativa para cada questão

Tell us your name to personalize your report, certificate & get on the leaderboard!
2. Eu não sou muito chegado em filme de terror.

Explanation

Das opções acima a frase 'I'm not crazy about horror movies.' é a mais apropriada para expressarmos essa idéia tanto em relação ao uso no cotidiano como também a parte gramatical.

Submit
3. O filme foi tão bom que eu fiquei grudado na poltrona o tempo todo.

Explanation

The movie was so good that I was glued to my seat the whole time. Essa é a melhor opção para expressarmos a idéia que ficamos 'grudados' na poltrona devido ao fato do filme ser tão bom.

Submit
4. O filme recebeu ótimas críticas.

Explanation

A palavra 'críticas' quando falamos de filmes pode ser traduzida como reviews. Portanto: The movie got excellent reviews.

Submit
5. Não vou te contar o que acontece no final senão vai estragar o filme.

Explanation

I won't tell you what happens at the end because it'll spoil the movie. Nesse caso usamos 'at the end' e não 'in the end'. Sabe qual é a diferença dos dois? Que tal pesquisar e postar a resposta nos comentários?

Submit
6. O filme teve partes boas, mas a trama era meio fraca.

Explanation

Para expressarmos essa idéia de maneira natural em inglês podemos dizer: The movie had its moments, but the plot was kind of thin. Não significa que não seríamos entendidos se falássemos de outra forma, mas essa opção tende a ser mais comum.

Submit
7. Vale a pena ver o filme só por causa da Angelina Jolie.

Explanation

The movie is worth seeing just for Angelina Jolie. Depois de 'worth' (quando usado no sentido de valer a pena) usamos verbo + ing.

Submit
8. Eu caí no sono bem no meio do filme.

Explanation

Nesse caso poderíamos dizer: I fell asleep halfway through the movie. Usamos 'fall asleep' para expressar a idéia de 'cair ou pegar no sono'.

Submit
View My Results

Quiz Review Timeline (Updated): Mar 21, 2022 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Mar 21, 2022
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • Oct 12, 2009
    Quiz Created by
    Inglesonline
Cancel
  • All
    All (8)
  • Unanswered
    Unanswered ()
  • Answered
    Answered ()
Brad Pitt estava muito bom como Benjamin Button.
Eu não sou muito chegado em filme de terror.
O filme foi tão bom que eu fiquei grudado na poltrona o tempo todo.
O filme recebeu ótimas críticas.
Não vou te contar o que acontece no final senão vai estragar o...
O filme teve partes boas, mas a trama era meio fraca.
Vale a pena ver o filme só por causa da Angelina Jolie.
Eu caí no sono bem no meio do filme.
Alert!

Advertisement