The editorial team at ProProfs Quizzes consists of a select group of subject experts, trivia writers, and quiz masters who have authored over 10,000 quizzes taken by more than 100 million users. This team includes our in-house seasoned quiz moderators and subject matter experts. Our editorial experts, spread across the world, are rigorously trained using our comprehensive guidelines to ensure that you receive the highest quality quizzes.
Explanation The word "Padathinte ardhamezhuthuka" means "Fill in the blank with the correct meaning" in Malayalam. Out of the given options, "Prabhatham" is the correct answer. "Prabhatham" is a Malayalam word that translates to "morning" in English. It is the opposite of "Iruttu" which means "night" and "Pradosham" which refers to the time of dusk. Therefore, "Prabhatham" is the appropriate word that completes the sentence.
Rate this question:
2.
Padathinte ardhamezhuthukaAnnaffasaath
A.
Vanjikkunnavar
B.
Oothunnavar
C.
Pilarthunnavar
Correct Answer B. Oothunnavar
Explanation The correct answer is "Oothunnavar". This is because the given phrase "Padathinte ardhamezhuthukaAnnaffasaath" translates to "The meaning of the word in the movie is not revealed". Among the options provided, "Oothunnavar" is the only one that means "revealer" or "one who reveals". Therefore, it is the most appropriate answer.
Rate this question:
3.
Padathinte ardhamezhuthukaWaqab
A.
Irul moodi
B.
Purathekk vannu
C.
Prakashichu
Correct Answer A. Irul moodi
Explanation The given phrase "Irul moodi" is in Malayalam language, which translates to "with darkness" in English. This phrase suggests that something is happening or being done in a state of darkness or obscurity. The other lines in the question, "Padathinte ardhamezhuthukaWaqab" and "Purathekk vannu Prakashichu" seem to be unrelated and do not provide any context. Therefore, the correct answer "Irul moodi" can be understood as an expression indicating that something is done in darkness.
Rate this question:
4.
Padathinte ardhamezhuthukaAl Uqad
A.
Viraku
B.
Iruttu
C.
Kettukal
Correct Answer C. Kettukal
5.
Padathinte ardhamezhuthukaHasad
A.
Dukham
B.
Asooya
C.
Bhayam
Correct Answer B. Asooya
Explanation The correct answer is "Asooya" because it is the Malayalam word for "Jealousy". The other options "Dukham" means "Sorrow" and "Bhayam" means "Fear". Since the given phrase "Padathinte ardhamezhuthukaHasad" translates to "The meaning of the word Hasad", it is logical to choose the option that corresponds to the correct translation.
Explanation The given answer "Muawwidathayni" is the correct answer because it is mentioned in the question that "Surathul Falaq" and "Surathunnas" are part of the answer. "Muawwidathayni" refers to the two Surahs mentioned, "Surathul Falaq" and "Surathunnas." Therefore, it is the appropriate answer based on the information provided.
Rate this question:
7.
Mua'widhaath ennal enthanu
A.
Abhayardhana Surakal
B.
Shaapa prardhana Surakal
C.
Sanmarga prardhana Surakal
Correct Answer A. Abhayardhana Surakal
Explanation The given options are different phrases or terms in an unknown language. Without any context or further information, it is not possible to determine the exact meaning or translation of each option. Therefore, an explanation for the correct answer cannot be provided.
Rate this question:
8.
"Thee viraku thinnunnathu pole.........manushyante nanmakale nashippikkum" : Nabi Vachanam
A.
Kalavu
B.
Dhoorth
C.
Asooya
Correct Answer C. Asooya
Explanation The given statement is a quote from Nabi Vachanam, which means "Like stealing, jealousy destroys the goodness of a person." This suggests that the correct answer is "Asooya," which means jealousy.
Rate this question:
9.
"Qalqala' yude aksharangal eva
A.
Noon,Meem,Waaw,yaa (ن م و ي)
B.
Qaaf,Thwaa,Baa,Jeem,Daal (ق ط ب ج د )
C.
Hamza,ain,ha,auin,khaa ( ء ع ح غ خ )
Correct Answer B. Qaaf,Thwaa,Baa,Jeem,Daal (ق ط ب ج د )
Explanation The given answer, Qaaf, Thwaa, Baa, Jeem, Daal (ق ط ب ج د), represents the letters that are categorized under the Qalqala letters in the Arabic language. Qalqala is a term used to describe the echoing or bouncing sound that occurs when pronouncing these letters. These letters are pronounced with a slight emphasis or bounce, giving them a distinct sound. Therefore, the answer choice represents the letters that fall under this category.
Aayathinte Ardhamezhuthuka"Aghuudhu bi rabbil falaq"
A.
Janangalude rakshithavinodu njan abhayam thedunnu
B.
Prabhathathinte nadhanodu njan abhayam thedunnu
C.
Srishtikalude naashathil ninnu abhayam thedunnu
Correct Answer B. Prabhathathinte nadhanodu njan abhayam thedunnu
Explanation The correct answer is "I seek refuge with the Lord of the daybreak." The given statement is a line from a prayer in Arabic, which translates to seeking protection from the Lord of the daybreak. The other statements provided are not related to the given answer and do not match the translation of the prayer.