A expressão "on thin ice" significa estar em uma situação de risco em que algo ruim pode acontecer com você.
Explanation
A expressão "That's all I need!" no contexto acima é usada com um sentido "irônico" e pode ser traduzida como: "Só me faltava essa!" ou "Não me faltava mais nada!"
"To be out of the woods" significa estar for de perigo (falando sobre doenças) ou sair do sufoco (falando sobre problemas financeiros).
"Get a shot" significa tomar uma injeção.
A expressão "It's a steal" pode ser usada para dizer que algo é tão barato que parece que foi roubado. Portanto, pode ser traduzido como: "É uma pechincha." Se quisermos dizer que algo é um roubo, pois custa muito caro podemos dizer "It's a rip-off.".
A expressão "on ice" é usada quando queremos dizer que algo já está no papo/garantido. Há outro significado comum também: quando algo foi "congelado", ou seja, adiado.
"Make a pass at someone" significa dar em cima de alguém.
A expressão "for good" significa para sempre.
Quiz Review Timeline (Updated): Jan 21, 2013 +
Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.