French Test Four - Nasty

10 Questions | Total Attempts: 662

SettingsSettingsSettings
Please wait...
French Test Four - Nasty

Questions and Answers
  • 1. 
    She never wrote anything again.
    • A. 

      Elle n’a jamais plus rien écrit.

    • B. 

      Elle n’a plus rien écrit jamais.

    • C. 

      Elle n’a rien plus jamais écrit.

  • 2. 
    He missed the train, which made him angry.
    • A. 

      Il a manqué le train, qui l’a mis en colère.

    • B. 

      Il a manqué le train, ce que l’a mis en colère.

    • C. 

      Il a manqué le train, ce qui l’a mis en colère.

  • 3. 
    The old women wrote each other letters.
    • A. 

      Les vieilles femmes se sont écrit des lettres.

    • B. 

      Les vieilles femmes se sont écrites des lettres.

    • C. 

      Les vieilles femmes leur ont écrites des lettres.

  • 4. 
    The last novel he wrote before he died.
    • A. 

      Le dernier roman qu’il a écrit avant de mourir.

    • B. 

      Le dernier roman qu’il ait écrit avant de mourir.

    • C. 

      Le dernier roman qu’il soit écrit avant de mourir.

  • 5. 
    You and your friend will have to hurry.
    • A. 

      Toi et ton copain devrez vous dépêcher.

    • B. 

      Toi et ton copain devras te dépêcher.

    • C. 

      Toi et ton copain devront se dépêcher.

  • 6. 
    Voilà la forêt que Jean a _________ écraser par des bulldozers.
    • A. 

      Vu

    • B. 

      Vue

    • C. 

      Vus

  • 7. 
    That he has left seems absolutely certain.
    • A. 

      Qu’il sera parti semble absolument certain.

    • B. 

      Qu’il est parti semble absolument certain.

    • C. 

      Qu’il soit parti semble absolument certain.

  • 8. 
    A rolling stone gathers no moss.
    • A. 

      Pierre qui roule n’amasse pas mousse.

    • B. 

      La pierre qui roule n’amasse pas la mousse.

    • C. 

      Une pierre roulante n’amasse pas de mousse.

  • 9. 
    We began after they arrived.
    • A. 

      Nous avons commencé après qu’ils fussent arrivés.

    • B. 

      Nous avons commencé après qu’ils étaient arrivés.

    • C. 

      Nous avons commencé après qu’ils eussent arrivés.

  • 10. 
    Ah Pierre, fancy meeting you here!
    • A. 

      Tiens Pierre! Si je m’attendais à te voir ici!

    • B. 

      Tiens Pierre! Si j’attendais de te voir ici!

    • C. 

      Tiens Pierre! Si j’attends te voir ici!