Problemas Com Pronúncia

8 Preguntas | Attempts: 1108
Share
Please wait...

Question 1 / 8
0 %
0/100
Score 0/100
1. Do you prefer red or white meat?When can we meet?

Nas frases acima, as palavras meat e meet:

Explanation

Do you prefer red or white meat? - Você prefere carne branca ou vermelha?
When can we meet? Quando nós podemos se encontrar?

As palavras meat e meet tem significados diferentes, mas possuem a mesma pronúncia.

Meat e meet são homófonas.

Submit
Please wait...
About This Quiz
Problemas Com Pronncia - Quiz

Personalize your quiz and earn a certificate with your name on it!
2. Who's responsible for the project?Who's going to project the machine?


Nas frases acima, a palavra project:

Explanation

Who's responsible for the project? - Quem é responsável pelo projeto?
Who's going to project the machine? - Quem vai projetar a máquina?

Na primeira frase a palavra project significa projeto (substantivo).
Na segunda frase temos project significando projetar (verbo).

Há uma pequena diferença na pronúncia de project (verbo) e project (substantivo.

Compare: http://dictionary.reference.com/browse/project
Clicando no ícone ao lado da palavra project você vai ouvir primeiro a pronúncia de project como substantivo e depois de project como verbo.

Você vai perceber que em project (verbo) a segunda sílaba é a mais forte. Já em project (substantivo) a primeira sílaba é a mais forte.

As palavras project (projetar) e project (projeto) são palavras homógrafas. Palavras homógrafas são escritas de forma igual, mas possuem significados diferentes e algumas vezes pronúncias diferentes.

Submit
3. I need some money.He needs a large sum of money.


Nas frases acima, as palavras some e sum:

Explanation

I need some money.
He needs a large sum of money.

Some - pode ser traduzido como algum/alguma etc.
Sum - pode ser traduzido como quantidade/quantia/soma etc.

As palavras tem significados diferentes, mas a pronúncia é a mesma.

As palavras some e sum são chamadas de homófonas, ou seja, palavras com a mesma pronúncia, mas escritas de forma diferente ou com significado diferente.

Submit
4. I'll tear this contract in two. I won't shed a tear for you.

Nas frases acima, a palavra tear:

Explanation

I'll tear this contract in two. - Eu vou rasgar esse contrato em dois.
I won't shed a tear for you. - Eu não vou derramar uma lágrima por você.

A palavra tear tem significados e pronúncias diferentes em cada uma das frases acima.

Tear é uma palavra homógrafa.

Compare a pronúncia: tear 1 (lágrima) e tear 2 (rasgar) http://dictionary.reference.com/browse/tear

Submit
5. You don't have to row about this.Let's sit in the back row.

Nas frases acima, a palavra row:

Explanation

You don't have to row about this. - Vocês não tem que brigar/discutir sobre isso.
Let's sit in the front row. Vamos sentar na fileira da frente.

Row na primeira frase pode ser traduzido como brigar/discutir e é prounciado /rau/.

Row na segunda frase pode ser traduzido como fileira e é pronuciado /rou/.

A mesma palavra tem significados diferentes e pronúncias diferentes.

Compare a pronúncia de row 1 (fila/fileira) e row 3 (brigar/discutir): http://dictionary.reference.com/browse/row

A palavras row (fileira) e row (brigar) são palavras homógrafas.

Submit
6. Superman can't see through lead.He led the meeting brilliantly. 

Nas frases acima, as palavras lead e led:

Explanation

Superman can't see through lead. Superman não consegue enxergar através do chumbo.
He led the meeting brilliantly. Ele conduziu/liderou a reunião brilhantemente.

Lead e led tem significados diferentes nas frases acima, mas possuem a mesma pronúncia.

Lead como verbo (liderar/guiar etc) é pronunciado diferente de lead (chumbo).

Compare: Lead 1 (liderar/guiar etc) e lead 2 (chumbo)
http://dictionary.reference.com/browse/lead

Lead e led são palavras homófonas.

Submit
7. Who taught you how to sew?I'm so glad to see you.

Nas frases acima, as palavras SO e SEW:

Explanation

Who taught you how to sew? - Quem ensinou você a costurar?
I'm so glad to see you. - Eu estou tão feliz em te ver.

Nas frases acima so e sew tem significados diferentes, mas possuem a mesma pronúncia.

So e sew são palavras homófonas.

Submit
8. My new house is close to the school. Can you close the window, please?

Nas frases acima, a palavra close:

Explanation

My new house is close to the school. Minha nova casa fica perto da escola.
Can you close the window, please? Você pode fechar a janela, por favor?

A palavra close é escrita da mesma forma em ambas as frases, mas tem significado diferente nas frases acima.

A palavra close é homógrafa.

Submit
View My Results

Quiz Review Timeline (Updated): Jul 30, 2011 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Jul 30, 2011
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • Jul 14, 2009
    Quiz Created by
    Inglesonline
Cancel
  • All
    All (8)
  • Unanswered
    Unanswered ()
  • Answered
    Answered ()
Do you prefer red or white meat?When can we meet?Nas frases acima, as...
Who's responsible for the project?Who's going to project the...
I need some money.He needs a large sum of money.Nas frases acima, as...
I'll tear this contract in two. I won't shed a tear for you.Nas...
You don't have to row about this.Let's sit in the back row.Nas frases...
Superman can't see through lead.He led the meeting...
Who taught you how to sew?I'm so glad to see you.Nas frases acima, as...
My new house is close to the school. Can you close the window,...
Alert!

Advertisement