வெளிப்படுத்தல் (The Revelation)

Reviewed by Editorial Team
The ProProfs editorial team is comprised of experienced subject matter experts. They've collectively created over 10,000 quizzes and lessons, serving over 100 million users. Our team includes in-house content moderators and subject matter experts, as well as a global network of rigorously trained contributors. All adhere to our comprehensive editorial guidelines, ensuring the delivery of high-quality content.
Learn about Our Editorial Process
| By Emmanuel JeevaKumar
Emmanuel JeevaKumar, Evangelist
Emmanuel JeevaKumar, an Evangelist from Tamil Nadu, South India, dedicated to spreading faith and compassion. Committed to serving the community and fostering spiritual growth.
Quizzes Created: 6 | Total Attempts: 88,899
| Attempts: 10,522 | Soalan: 142
Please wait...

Question 1 / 142
0 %
0/100
Score 0/100
1. அநியாயஞ்செய்கிறவன் இன்னும் அநியாயஞ்செய்யட்டும்; அசுத்தமாயிருக்கிறவன் இன்னும் அசுத்தமாயிருக்கட்டும்; நீதியுள்ளவன் இன்னும் நீதிசெய்யட்டும்; பரிசுத்தமுள்ளவன் இன்னும் பரிசுத்தமாகட்டும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:11)

Explanation

The given passage states that those who commit injustice will continue to do so, those who are impure will remain impure, those who are just will continue to act justly, and those who are holy will remain holy. The correct answer, "சரி" (Sari), means "Correct" in English, indicating that this statement is true.

Submit
Please wait...
About This Quiz
 (The Revelation) - Quiz

2. சீக்கிரத்தில் சம்பவிக்கவேண்டியவைகளைத் தம்முடைய ஊழியக்காரருக்குக் காண்பிக்கும்பொருட்டு, தேவன் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு ஒப்புவித்ததும், இவர் தம்முடைய தூதனை அனுப்பி, தம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய _____________ வெளிப்படுத்தினதுமான விசேஷம். (வெளிப்படுத்தல் 1:1)

Explanation

The given passage states that the person sent his servant to show the things that must happen quickly to his servant. This person is referring to God, who has given his approval to Jesus Christ and sent his servant to reveal the special vision to John. Therefore, the answer is "யோவானுக்கு" which means "to John" in English.

Submit
3. பயப்படுகிறவர்களும், அவிசுவாசிகளும், அருவருப்பானவர்களும், கொலைபாதகரும், விபசாரக்காரரும், சூனியக்காரரும், விக்கிரகாராதனைக்காரரும், பொய்யர் அனைவரும் இரண்டாம் மரணமாகிய அக்கினியும் கந்தகமும் எரிகிற கடலிலே பங்கடைவார்கள் என்றார். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:8)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
4. அப்பொழுது என்னுடனே பேசின சத்தத்தைப் பார்க்கத் திரும்பினேன்; திரும்பினபோது, _________ பொன் குத்துவிளக்குகளையும், (வெளிப்படுத்தல் 1:12)

Explanation

When the speaker returned, they saw seven golden lamps. This is indicated by the phrase "ஏழு பொன் குத்துவிளக்குகளையும்" which translates to "seven golden lamps." Therefore, the correct answer is "ஏழு."

Submit
5. இப்படி நீ குளிருமின்றி அனலுமின்றி வெதுவெதுப்பாயிருக்கிறபடியினால் உன்னை என்  ________. (வெளிப்படுத்தல் 3:16)

Explanation

The given correct answer is "வாயினின்று வாந்திபண்ணிப்போடுவேன்" which means "I will declare your faithfulness". This answer is derived from the passage in the Bible, specifically from the verse 3:16. The passage is incomplete, but it suggests that the speaker will declare or proclaim something about the person they are addressing. The answer provided fits within this context, indicating that the speaker will declare the faithfulness of the person being addressed.

Submit
6. அந்த நான்கு ஜீவன்களிலும் ஒவ்வொன்று அவ்வாறு சிறகுகளுள்ளவைகளும், சுற்றிலும் உள்ளேயும் கண்களால் நிறைந்தவைகளுமாயிருந்தன. அவைகள்: இருந்தவரும் இருக்கிறவரும் வருகிறவருமாகிய சர்வவல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் ________ என்று இரவும் பகலும் ஓய்வில்லாமல் சொல்லிக்கொண்டிருந்தன. (வெளிப்படுத்தல் 4:8)

Explanation

The answer "பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்" is the correct answer because the passage states that all four living creatures had wings, eyes, and were full of eyes, and they were constantly praising the Lord who is holy and has supreme authority. The repetition of the phrase "பரிசுத்தர் பரிசுத்தர் பரிசுத்தர்" emphasizes the holiness and perfection of the Lord.

Submit
7. தீட்டுள்ளதும் அருவருப்பையும் பொய்யையும் நடப்பிக்கிறதுமாகிய ஒன்றும் அதில் பிரவேசிப்பதில்லை; ஆட்டுக்குட்டியானவரின் _________ எழுதப்பட்டவர்கள் மாத்திரம் அதில் பிரவேசிப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:27)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
8. அவருடைய ஊழியக்காரர் அவரைச் சேவித்து, அவருடைய சமுகத்தைத் தரிசிப்பார்கள்; அவருடைய நாமம் அவர்களுடைய நெற்றிகளில் இருக்கும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:4)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
9. சமுத்திரம் தன்னிலுள்ள மரித்தோரை ஒப்புவித்தது; மரணமும் பாதாளமும் தங்களிலுள்ள மரித்தோரை ஒப்புவித்தன. யாவரும் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளின்படியே நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:13)

Explanation

The correct answer is "சரி" (Correct). The passage states that everyone will be judged according to their actions, and those who have done good will be rewarded while those who have done evil will face punishment. Therefore, the correct answer is "சரி" (Correct), as it aligns with the message conveyed in the passage.

Submit
10. உங்களுக்குள்ளதை நான் _______ பற்றிக்கொண்டிருங்கள். (வெளிப்படுத்தல் 2:25)

Explanation

The given correct answer is "வருமளவும்" which translates to "I have come to know about it". This answer implies that the speaker is referring to the listener's knowledge or understanding of something.

Submit
11. அப்பொழுது, தேவனுடைய மகிமையினாலும் அவருடைய வல்லமையினாலும் உண்டான புகையினாலே தேவாலயம் நிறைந்தது; ஏழு தூதர்களுடைய _________ முடியும்வரைக்கும் ஒருவரும் தேவாலயத்திற்குள் பிரவேசிக்கக் கூடாதிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:8)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
12. மூன்றாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஆறுகளிலும், நீரூற்றுகளிலும் ஊற்றினான்; உடனே அவைகள் ____________ அப்பொழுது தண்ணீர்களின் தூதன்: இருக்கிறவரும் இருந்தவரும் பரிசுத்தருமாகிய தேவரீர் இப்படி நியாயந்தீர்க்க நீதியுள்ளவராயிருக்கிறீர். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:4,5)

Explanation

The correct answer is "இரத்தமாயின" which means "He shed his blood". This is inferred from the context of the sentence which talks about the messenger being the one who shed his blood in his mission to deliver the message. The phrase "இரத்தமாயின" directly translates to "shed his blood" and fits in the given sentence to convey the intended meaning.

Submit
13. உலகத்தோற்றமுதல் அடிக்கப்பட்ட ஆட்டுக்குட்டியினுடைய _______ பேரெழுதப்பட்டிராத பூமியின் குடிகள் யாவரும் அதை வணங்குவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:8)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
14. இதிலே ஞானம் விளங்கும்; அந்த மிருகத்தின் இலக்கத்தைப் புத்தியுடையவன் கணக்குப்பார்க்கக்கடவன்; அது மனுஷனுடைய இலக்கமாயிருக்கிறது; அதினுடைய இலக்கம் ________ (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:18)

Explanation

The given passage states that the intelligence of a person is measured by the number of horns on a certain animal, which is considered to be a human characteristic. The passage is followed by four options, and the correct option is "அறுநூற்றறுபத்தாறு" (six hundred and forty). This option is the only one that matches the pattern of the previous numbers mentioned in the passage, which are all in the form of "இருபத்து ஐம்பத்து" (forty fifty).

Submit
15. இவைகளுக்குப்பின்பு, நான் பார்த்தபோது, இதோ, சகல ஜாதிகளிலும் கோத்திரங்களிலும் ஜனங்களிலும் பாஷைக்காரரிலுமிருந்து வந்ததும், ஒருவனும் எண்ணக்கூடாததுமான திரளான கூட்டமாகிய ஜனங்கள், _______ அங்கிகளைத் தரித்து, தங்கள் கைகளில் குருத்தோலைகளைப் பிடித்து, சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகவும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கு முன்பாகவும் நிற்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:9)

Explanation

The given passage talks about a group of people who were diverse in terms of language, culture, and religion, but they were united in their belief and devotion to God. The speaker mentions that they were amazed to see a person, who was considered untouchable and was not allowed to enter temples, holding a torch and leading the way for everyone, even before the king. The color "வெள்ளை" (white) represents purity and righteousness, symbolizing the equality and unity of all people in the eyes of God, regardless of their social status or background.

Submit
16. அவருடைய பாதங்கள் உலைக்களத்தில் காய்ந்த பிரகாசமான வெண்கலம்போலிருந்தது; அவருடைய சத்தம் __________ இரைச்சலைப்போலிருந்தது. (வெளிப்படுத்தல் 1:15)

Explanation

The correct answer is "பெருவெள்ளத்து" (The brightness of his face was like the brightness of the sun). The question asks for a word that completes the comparison between the brightness of his face and something else. The options provided are "இரதங்களின்" (of blood), "பெருவெள்ளத்து" (of the sun), and "குதிரைகளின்" (of horses). The correct answer is "பெருவெள்ளத்து" because it completes the simile by comparing the brightness of his face to the brightness of the sun.

Submit
17. ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த ஏழு தூதரில் ஒருவன் வந்து என்னோடே பேசி: நீ வா, திரளான தண்ணீர்கள்மேல் உட்கார்ந்திருக்கிற _______ பூமியின் ராஜாக்கள் வேசித்தனம்பண்ணினார்களே, அவளுடைய வேசித்தனமாகிய மதுவால் பூமியின் குடிகளும் வெறிகொண்டிருந்தார்களே; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:1)

Explanation

The passage is from the Bible, specifically from the book of Revelation, chapter 17, verse 1. It mentions that one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to the person who is being addressed in the passage. The person being addressed is referred to as "மகா வேசியோடே" which translates to "with the great prostitute" in English. This indicates that the person being addressed is associated with or connected to a great prostitute.

Submit
18. நீ கண்ட மிருகம் முன்னே இருந்தது, இப்பொழுது இல்லை; அது பாதாளத்திலிருந்து ஏறிவந்து, நாசமடையப்போகிறது. உலகத்தோற்றமுதல் _________ பேரெழுதப்பட்டிராத பூமியின் குடிகள், இருந்ததும், இராமற்போனதும், இனி இருப்பதுமாயிருக்கிற மிருகத்தைப்பார்த்து ஆச்சரியப்படுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:8)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
19. மரணமடைந்த மற்றவர்கள் அந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியுமளவும் உயிரடையவில்லை. இதுவே ____________(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:5)

Explanation

The given answer, "முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்" (First, write the letter representing the soul), is the correct answer because it completes the sentence in the given context. The statement in the question mentions that the deceased individuals do not have life for another thousand years, and the blank is to be filled with a phrase that matches the given context. The phrase "முதலாம் உயிர்த்தெழுதல்" fits the context as it means writing the first letter representing the soul, which suggests the beginning of life or existence.

Submit
20. இதோ, திருடனைப்போல் வருகிறேன். தன் மானம் காணப்படத்தக்கதாக நிர்வாணமாய் நடவாதபடிக்கு விழித்துக்கொண்டு, தன் வஸ்திரங்களைக் காத்துக்கொள்ளுகிறவன் பாக்கியவான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:15)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
21. பிசாசென்றும் சாத்தானென்றும் சொல்லப்பட்ட பழைய பாம்பாகிய வலுசர்ப்பத்தை அவன் பிடித்து, அதை ஆயிரம் வருஷமளவுங் கட்டிவைத்து, அந்த ஆயிரம் வருஷம் நிறைவேறும்வரைக்கும் அது ஜனங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு அதைப் பாதாளத்திலே தள்ளியடைத்து, அதின்மேல் முத்திரைபோட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:2)

Explanation

The given passage describes a person who captured and tamed an old venomous snake that was known for its dangerousness. He kept the snake for a thousand years and used it to protect people from being deceived. However, eventually the snake turned against him and bit him. The correct answer "சரி" (Right) indicates that the statement is true and accurately represents the content of the passage.

Submit
22. சீக்கிரத்தில் சம்பவிக்கவேண்டியவைகளைத் தம்முடைய ஊழியக்காரருக்குக் காண்பிக்கும்பொருட்டு, தேவன் இயேசுகிறிஸ்துவுக்கு ஒப்புவித்ததும், இவர் தம்முடைய தூதனை அனுப்பி, தம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய _____________ வெளிப்படுத்தினதுமான விசேஷம். (வெளிப்படுத்தல் 1:1)

Explanation

The passage states that the person sent their messenger to prepare the way for Jesus Christ and that they baptized Jesus. The blank is filled with "யோவானுக்கு" (to John). This means that the person who sent the messenger and baptized Jesus is John.

Submit
23. அன்றியும், உள்ளும் புறம்பும் எழுதப்பட்டு, ____ முத்திரைகளால் முத்திரிக்கப்பட்டிருந்த ஒரு புஸ்தகத்தைச் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருடைய வலதுகரத்திலே கண்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 5:1)

Explanation

The verse mentioned in the question talks about seeing a book that was sealed with seven seals. The correct answer, "ஏழு" (seven), aligns with the number of seals mentioned in the verse.

Submit
24. அப்பொழுது, இதோ, அடிக்கப்பட்ட வண்ணமாயிருக்கிற ஒரு ________ சிங்காசனத்திற்கும், நான்கு ஜீவன்களுக்கும், மூப்பர்களுக்கும் மத்தியிலே நிற்கக்கண்டேன்; அது ஏழு கொம்புகளையும் ஏழு கண்களையும் உடையதாயிருந்தது; அந்தக் கண்கள் பூமியெங்கும் அனுப்பப்படுகிற தேவனுடைய ஏழு ஆவிகளேயாம். (வெளிப்படுத்தல் 5:6)

Explanation

The correct answer is "ஆட்டுக்குட்டி" (Aattukkutti). The passage describes a creature with seven horns and seven eyes, which is standing in the midst of four living creatures and the elders. This description matches the depiction of a lamb with seven horns and seven eyes in the book of Revelation in the Bible. The word "ஆட்டுக்குட்டி" refers to a lamb or a young sheep in Tamil.

Submit
25. அந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி, (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:7)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
26. அதின் தலைகளிலொன்று சாவுக்கேதுவாய்க் காயப்பட்டிருக்கக் கண்டேன்; ஆனாலும் சாவுக்கேதுவான அந்தக் காயம் சொஸ்தமாக்கப்பட்டது. பூமியிலுள்ள யாவரும் ஆச்சரியத்தோடே அந்த மிருகத்தைப் பின்பற்றி,அந்த மிருகத்திற்கு அப்படிப்பட்ட அதிகாரங்கொடுத்த வலுசர்ப்பத்தை வணங்கினார்கள். அல்லாமலும்: மிருகத்திற்கு ஒப்பானவன் யார்? அதினோடே யுத்தம்பண்ணத்தக்கவன் யார்? என்று சொல்லி, மிருகத்தையும் வணங்கினார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:3,4)

Explanation

The passage states that the animal was killed, but the people worshiped it. This is contradictory because typically people do not worship something that is dead. Therefore, the correct answer is "சரி" (correct).

Submit
27. நான் தூதனிடத்தில் போய்: அந்தச் சிறு புஸ்தகத்தை எனக்குத் தாரும் என்றேன். அதற்கு அவன்: நீ இதை வாங்கிப் புசி; இது உன் வயிற்றுக்குக் கசப்பாயிருக்கும், ஆகிலும் உன் வாய்க்கு இது தேனைப்போல மதுரமாயிருக்கும் என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10:9)

Explanation

The given answer "சரி" (Correct) is the correct answer because it directly translates to "Correct" in English. The question is asking for the correct answer, and "சரி" is the response that indicates that the answer is correct.

Submit
28. வேறொரு தூதன் பின்சென்று: ______ விழுந்தது! விழுந்தது! தன் வேசித்தனமாகிய உக்கிரமான மதுவைச் சகல ஜாதிகளுக்கும் குடிக்கக் கொடுத்தாளே! என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:8)

Explanation

The correct answer is "பாபிலோன் மகா நகரம்" (Babylon, the great city). The passage is referring to a messenger who announces the downfall of Babylon, praising its destruction and attributing it to God's wrath. The other options listed are unrelated to the passage and do not fit the context.

Submit
29. அப்பொழுது, மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: வெள்ளை அங்கிகளைத் தரித்திருக்கிற இவர்கள் யார்? எங்கேயிருந்து வந்தார்கள்? என்று கேட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம். அதற்கு நான்: ஆண்டவனே, அது உமக்கே தெரியும் என்றேன். அப்பொழுது அவன்: இவர்கள் _______ வந்தவர்கள்; இவர்கள் தங்கள் அங்கிகளை ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய இரத்தத்திலே தோய்த்து வெளுத்தவர்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:13-14)

Explanation

The passage states that the person asked the question was given white robes and the answer given by the person was that they came from great tribulation. Therefore, the correct answer is "மிகுந்த உபத்திரவத்திலிருந்து" which translates to "from great tribulation."

Submit
30. யோவான் ஆசியாவிலுள்ள ஏழுசபைகளுக்கும் எழுதுகிறதாவது: இருக்கிறவரும் இருந்தவரும் வருகிறவருமானவராலும், அவருடைய சிங்காசனத்திற்கு முன்பாக இருக்கிற _________ ஆவிகளாலும், (வெளிப்படுத்தல் 1:4)

Explanation

The passage states that John is writing to the seven churches in Asia. It also mentions that the one who is, who was, and who is to come (referring to God) is seated on the throne before the thrones of the seven churches. Therefore, the blank should be filled with a number that represents the number of churches, which is seven.

Submit
31. ஆனாலும், நீ ஆதியில் கொண்டிருந்த _______ விட்டாய் என்று உன்பேரில் எனக்குக் குறை உண்டு. (வெளிப்படுத்தல் 2:4)

Explanation

The correct answer is "அன்பை" (Love). The question is asking for the missing word that the speaker had in the beginning but lost. The word "அன்பை" (Love) fits this context as it is something that one can possess or have initially but can lose over time.

Submit
32. அது தேவனைத் தூஷிக்கும்படி தன் வாயைத் திறந்து, அவருடைய நாமத்தையும், அவருடைய வாசஸ்தலத்தையும், பரலோகத்தில் வாசமாயிருக்கிறவர்களையும் தூஷித்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:6)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
33. அப்பொழுது, பலமுள்ள தூதனொருவன் பெரிய ஏந்திரக்கல்லையொத்த ஒரு கல்லை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே எறிந்து: இப்படியே பாபிலோன் மகாநகரம் வேகமாய்த் தள்ளுண்டு, இனி ஒருபோதும் காணப்படாமற்போகும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:21)

Explanation

The correct answer is "சரி" (Correct). This is because the passage describes a messenger who takes a large millstone and throws it into the sea, saying that Babylon will be destroyed in the same way. The phrase "சரி" (Correct) indicates that this action will indeed happen as predicted.

Submit
34. [இரண்டு சாட்சிகள்] அவர்கள் தங்கள் சாட்சியைச் சொல்லி முடித்திருக்கும்போது, பாதாளத்திலிருந்தேறுகிற மிருகம் அவர்களோடே யுத்தம்பண்ணி, அவர்களை ஜெயித்து, அவர்களைக் கொன்றுபோடும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:7)

Explanation

When the contestants finish their answer, the beast from the abyss will wage war against them, defeat them, and kill them. This is mentioned in Revelation 11:7. The correct answer in this context is "சரி" which means "correct" in Tamil.

Submit
35. கர்த்தருடைய நாளில் ________; அப்பொழுது எனக்குப் பின்னாலே எக்காளசத்தம்போன்ற பெரிதான ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 1:10)

Explanation

The correct answer is "ஆவிக்குள்ளானேன்" which means "I saw a ghost". This answer is supported by the phrase "கர்த்தருடைய நாளில்" which suggests that something supernatural or extraordinary happened on that day. The phrase "அப்பொழுது எனக்குப் பின்னாலே எக்காளசத்தம்போன்ற பெரிதான ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டேன்" further emphasizes the magnitude of the experience, suggesting that it was something significant and overwhelming. Therefore, the correct answer is "I saw a ghost".

Submit
36. ...   __________ மூப்பர்கள் வெண்வஸ்திரந்தரித்து, தங்கள் சிரசுகளில் பொன்முடி சூடி, அந்தச் சிங்காசனங்களின்மேல் உட்கார்ந்திருக்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தல் 4:4)

Explanation

The passage is in Tamil language and it mentions that the speaker saw golden crowns on the heads of the movers. The question asks for the number of crowns seen. The correct answer is "இருபத்துநான்கு" which translates to "forty-four" in English.

Submit
37. பின்பு, பரலோகத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகக் கேட்டேன்; அது:________ இதுமுதல் பாக்கியவான்கள் என்றெழுது; அவர்கள் தங்கள் பிரயாசங்களை விட்டொழிந்து இளைப்பாறுவார்கள்; அவர்களுடைய கிரியைகள் அவர்களோடே கூடப்போம்; ஆவியானவரும் ஆம் என்று திருவுளம்பற்றுகிறார் என்று சொல்லிற்று. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:13)

Explanation

The passage states that those who die in the Lord are blessed because they rest from their labor and their deeds follow them. Therefore, the correct answer is "கர்த்தருக்குள் மரிக்கிறவர்கள்" which translates to "those who die in the Lord." This answer aligns with the idea that those who die in faith and in a relationship with the Lord will receive blessings and rest in the afterlife.

Submit
38. இதோ, சீக்கிரமாய் வருகிறேன்; அவனவனுடைய கிரியைகளின்படி அவனவனுக்கு நான் அளிக்கும் _________ என்னோடேகூட வருகிறது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:12)

Explanation

The passage states that the speaker will give to each person according to their actions. Therefore, the correct answer is "பலன்" which means "reward" in English.

Submit
39. அக்கினியின்மேல் அதிகாரமுள்ள வேறொரு தூதனும் பலிபீடத்திலிருந்து புறப்பட்டுவந்து, கருக்குள்ள அரிவாளைப் பிடித்திருக்கிறவனை நோக்கி: பூமியின் திராட்சப்பழங்கள் பழுத்திருக்கிறது, கருக்குள்ள உமது அரிவாளை நீட்டி, அதின் குலைகளை அறுத்துவிடும் என்று மிகுந்த சத்தத்தோடே சொன்னான். அப்பொழுது அந்தத் தூதன் தன் அரிவாளைப் பூமியின்மேலே நீட்டி, பூமியின் திராட்சப்பழங்களை அறுத்து, தேவனுடைய____பெரிய ஆலையிலே போட்டான். நகரத்திற்குப் புறம்பேயுள்ள அந்த ஆலையிலே அது மிதிக்கப்பட்டது; அந்த ஆலையிலிருந்து ஆயிரத்தறுநூறு ஸ்தாதி தூரத்திற்கு இரத்தம் புறப்பட்டுக் குதிரைகளின் கடிவாளங்கள்மட்டும் பெருகிவந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:18-20)

Explanation

The passage describes a messenger who came from a foreign land and warned about the impending destruction of the city. He advised the people to seek refuge in a temple and mentioned that the horses' bridles in the temple would be stained with blood. The passage does not mention anything about "தண்டனையென்னும்" (Punishment), but it does mention about "கோபாக்கினையென்னும்" (Anger) of God. Therefore, the correct answer is "கோபாக்கினையென்னும்" (Anger).

Submit
40. பின்னும் அவன் என்னை நோக்கி: அந்த வேசி உட்கார்ந்திருக்கிற தண்ணீர்களைக் கண்டாயே; அவைகள் ஜனங்களும் கூட்டங்களும் ஜாதிகளும் பாஷைக்காரருமாம். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:15)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
41. ______ மூப்பர்களும்,________ ஜீவன்களும் வணக்கமாய் விழுந்து: ஆமென், அல்லேலூயா, என்று சொல்லி, சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கும் தேவனைத் தொழுதுகொண்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:4)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
42. நாம் நமது தேவனுடைய ஊழியக்காரரின் ________ முத்திரைபோட்டுத் தீருமளவும் பூமியையும் சமுத்திரத்தையும் மரங்களையும் சேதப்படுத்தாதிருங்கள் என்று மகா சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:3)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
43. ஜீவபுஸ்தகத்திலே எழுதப்பட்டவனாகக் காணப்படாதவனெவனோ அவன் _____________ தள்ளப்பட்டான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:15)

Explanation

The correct answer is "அக்கினிக்கடலிலே" because it is mentioned in the verse 20:15 that the person who is not found in the Book of Life will be cast into the lake of fire. Therefore, the person who is not found in the Book of Life will be cast into the lake of fire.

Submit
44. தீவுகள் யாவும் அகன்றுபோயின; பர்வதங்கள் காணப்படாமற்போயின. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:20)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
45. அப்பொழுது பரலோகத்தில் தேவனுடைய ஆலயம் திறக்கப்பட்டது, ...(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:19)

Explanation

The given answer "சரி" (correct) is the correct answer because the question asks for the correct statement. The word "சரி" means "correct" in Tamil.

Submit
46. அவர்களுக்குப் பின்னே மூன்றாம் தூதன் வந்து, மிகுந்த சத்தமிட்டு: மிருகத்தையும் அதின் சொரூபத்தையும் வணங்கித் தன் நெற்றியிலாவது தன் கையிலாவது அதின் முத்திரையைத் தரித்துக்கொள்ளுகிறவனெவனோ, அவன் தேவனுடைய கோபாக்கினையாகிய பாத்திரத்திலே கலப்பில்லாமல் வார்க்கப்பட்ட அவருடைய உக்கிரமாகிய மதுவைக் குடித்து, பரிசுத்த தூதர்களுக்குமுன்பாகவும், ஆட்டுக்குட்டியானவருக்குமுன்பாகவும் ____ அவர்களுடைய வாதையின் புகை சதாகாலங்களிலும் எழும்பும்; மிருகத்தையும் அதின் சொரூபத்தையும் வணங்குகிறவர்களுக்கும், அதினுடைய நாமத்தின் முத்திரையைத் தரித்துக்கொள்ளுகிற எவனுக்கும் இரவும் பகலும் இளைப்பாறுதலிராது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:9-11)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
47. தேவரீர் புஸ்தகத்தை வாங்கவும் அதின் முத்திரைகளை உடைக்கவும் பாத்திரராயிருக்கிறீர்; ஏனெனில் நீர் அடிக்கப்பட்டு, சகல கோத்திரங்களிலும் பாஷைக்காரரிலும் ஜனங்களிலும் ஜாதிகளிலுமிருந்து எங்களைத் தேவனுக்கென்று உம்முடைய இரத்தத்தினாலே மீட்டுக்கொண்டு, எங்கள் தேவனுக்குமுன்பாக எங்களை _________________; நாங்கள்  பூமியிலே அரசாளுவோம் என்று புதிய பாட்டைப் பாடினார்கள். (வெளிப்படுத்தல் 5:9-10)

Explanation

The passage states that the speaker has bought the book of God and has taken its words to heart. They have been chosen by God from all the temples, priests, and people of different races to be His before they rule on earth. Therefore, the correct answer is "ராஜாக்களும் ஆசாரியர்களுமாக்கினீர்" which translates to "You have made us kings and priests."

Submit
48. இந்தத் தீர்க்கதரிசன வசனங்களை வாசிக்கிறவனும், கேட்கிறவர்களும், இதில் எழுதியிருக்கிறவைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறவர்களும்__________, காலம் சமீபமாயிருக்கிறது. (வெளிப்படுத்தல் 1:3)

Explanation

The passage states that those who read or listen to these prophecies and hold on to the words written in them are considered fortunate. Therefore, the correct answer is "பாக்கியவான்கள்" which translates to "fortunate ones".

Submit
49. மரித்தேன், ஆனாலும், இதோ, சதாகாலங்களிலும் உயிரோடிருக்கிறேன், ஆமென்; நான் மரணத்திற்கும் _______________ திறவுகோல்களை உடையவராயிருக்கிறேன். (வெளிப்படுத்தல் 1:18)

Explanation

The given passage is a statement made by the speaker, stating that they possess eternal life and also have the keys of death and Hades. The options provided are "நித்திய ஜீவனுக்குரிய" (for eternal life), "உயிர்த்தெழுதலுக்குமுரிய" (for the keys of life), and "பாதாளத்திற்குமுரிய" (for the keys of death and Hades). Among these options, "பாதாளத்திற்குமுரிய" is the correct answer as it aligns with the statement made in the passage, indicating that the speaker has control over death and the realm of the dead.

Submit
50. தேவரீர் புஸ்தகத்தை வாங்கவும் அதின் முத்திரைகளை உடைக்கவும் பாத்திரராயிருக்கிறீர்; ஏனெனில் நீர் அடிக்கப்பட்டு, சகல கோத்திரங்களிலும் பாஷைக்காரரிலும் ஜனங்களிலும் ஜாதிகளிலுமிருந்து எங்களைத் தேவனுக்கென்று உம்முடைய _________ மீட்டுக்கொண்டு, (வெளிப்படுத்தல் 5:9)

Explanation

The correct answer is "இரத்தத்தினாலே" which translates to "through the blood". This is because the passage is talking about how God has redeemed us through His blood, as mentioned in the verse reference given. The other options provided do not align with the context of the passage.

Submit
51. பின்பு, நான் பெரிய ____________ அதின்மேல் வீற்றிருக்கிறவரையும் கண்டேன்; அவருடைய சமுகத்திலிருந்து பூமியும் வானமும் அகன்றுபோயின; அவைகளுக்கு இடங்காணப்படவில்லை. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:11)

Explanation

The passage is referring to a vision where the speaker sees a great white throne and the earth and sky fleeing from its presence. The correct answer, "வெள்ளைச் சிங்காசனத்தையும்" (a great white throne), matches the description given in the passage. The other option, "நியாயாசனத்தையும்" (a judgment seat), is not mentioned in the passage and does not fit the description of the vision.

Submit
52. ______ மோசம்போக்குகிற பிசாசு என்றும் சாத்தான் என்றும் சொல்லப்பட்ட பழைய பாம்பாகிய பெரிய வலுசர்ப்பம் தள்ளப்பட்டது; அது பூமியிலே விழத்தள்ளப்பட்டது, அதனோடேகூட அதைச்சேர்ந்த தூதரும் தள்ளப்பட்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:9)

Explanation

The given passage is a Tamil verse from the book of Revelation in the Bible. It states that a great dragon, also known as Satan, was cast out of heaven and onto the earth. This event caused the angels who sided with Satan to also be cast out. The correct answer, "உலகமனைத்தையும்" (the inhabitants of the earth), is a phrase that refers to the people living on earth who are affected by the presence of Satan and his fallen angels.

Submit
53. அப்பொழுது மரணமும் பாதாளமும் அக்கினிக்கடலிலே தள்ளப்பட்டன. இது _________(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:14)

Explanation

The given verse is a reference to a specific verse in the Bible, which is mentioned as "20:14". The answer "இரண்டாம் மரணம்" translates to "The second death" in English. This answer is derived from the verse in the Bible, Revelation 20:14, which states that death and Hades (the realm of the dead) were thrown into the lake of fire, which is referred to as the second death. Therefore, the correct answer is "இரண்டாம் மரணம்" or "The second death".

Submit
54. பின்னும், அவன் என்னை நோக்கி: ஆட்டுக்குட்டியானவரின் கலியாண விருந்துக்கு அழைக்கப்பட்டவர்கள்_______என்றெழுது என்றான். மேலும், இவைகள் தேவனுடைய சத்தியமான வசனங்கள் என்று என்னுடனே சொன்னான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:9)

Explanation

The passage states that those who are invited to the wedding feast of the Lamb are called "blessed" or "fortunate." Therefore, the correct answer is "பாக்கியவான்கள்" which translates to "fortunate ones" in English.

Submit
55. ________ கர்த்தாதி கர்த்தா என்னும் நாமம் அவருடைய வஸ்திரத்தின்மேலும் அவருடைய தொடையின்மேலும் எழுதப்பட்டிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:16)

Explanation

The given answer "ராஜாதி ராஜா" is the correct answer because it directly translates to "King of Kings" in English. This phrase is used to describe someone who is the highest authority or ruler, and it aligns with the context of the passage which talks about the name of God being written on his garment and his thigh. The phrase also matches the description of the person being addressed as a king in the subsequent lines of the passage.

Submit
56. அப்பொழுது மிருகம் பிடிக்கப்பட்டது; மிருகத்தின்முன்பாகச் செய்த அற்புதங்களால் அதின் முத்திரையைத் தரித்தவர்களையும் அதின் சொரூபத்தை வணங்கினவர்களையும் மோசம்போக்கின கள்ளத்தீர்க்கதரிசியுங்கூடப் பிடிக்கப்பட்டான்; இருவரும் _______ உயிரோடே தள்ளப்பட்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:20)

Explanation

The given passage talks about a miraculous event where a beast was caught and deceived by the wonders performed by someone. The question asks where this incident took place. The options provided are "in the sea where the Ganges flows," "in hell," and "in the netherworld." The correct answer is "in the sea where the Ganges flows" as indicated in the passage.

Submit
57. மிருகத்தின்முன்பாக அந்த அற்புதங்களைச் செய்யும்படி தனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட சத்துவத்தினாலே பூமியின் குடிகளை மோசம்போக்கி, பட்டயத்தினாலே காயப்பட்டுப் பிழைத்த மிருகத்திற்கு ____ பூமியின் குடிகளுக்குச் சொல்லிற்று. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:14)

Explanation

The passage states that due to the miracles performed by the beast, the people were deceived and worshipped the beast instead of God. This caused the beast to speak blasphemies against God and deceive the inhabitants of the earth. The given answer, "ஒரு சொரூபம் பண்ணவேண்டுமென்று" (One should make an image), aligns with the context of the passage as it suggests that the people were instructed to make an image of the beast.

Submit
58. நாம் சந்தோஷப்பட்டுக் களிகூர்ந்து அவருக்குத் துதிசெலுத்தக்கடவோம். _______ கலியாணம் வந்தது, அவருடைய மனைவி தன்னை ஆயத்தம்பண்ணினாள் என்று சொல்லக் கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:7)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
59. அப்பொழுது எபிரெயு பாஷையிலே _____________ என்னப்பட்ட இடத்திலே அவர்களைக் கூட்டிச் சேர்த்தான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:16)

Explanation

During that time, in the Hebrew language, Armageddon referred to the place where they gathered together. This is mentioned in Revelation 16:16. The correct answer is "Armageddon".

Submit
60. யோவானாகிய நான், ______________ பரிசுத்த நகரத்தைத் தேவனிடத்தினின்று பரலோகத்தைவிட்டு இறங்கி வரக்கண்டேன்; அது தன் புருஷனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணவாட்டியைப்போல ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:2)

Explanation

The passage mentions that the speaker, John, saw a holy city coming down from heaven, adorned like a bride for her husband. The phrase "புதிய எருசலேமாகிய" translates to "the new Jerusalem." Therefore, the correct answer is "the new Jerusalem" because it aligns with the description given in the passage.

Submit
61. ஆவிக்குள் என்னை வனாந்தரத்திற்குக் கொண்டுபோனான். அப்பொழுது _____ தலைகளையும் _____ கொம்புகளையும் உடையதும் தூஷணமான நாமங்களால் நிறைந்ததுமான சிவப்புநிறமுள்ள மிருகத்தின்மேல் ஒரு ஸ்திரீ ஏறியிருக்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:3)

Explanation

The passage states that the narrator saw a female creature with seven heads and ten horns, which had a scarlet color and was sitting on a beast. The passage specifically mentions that the beast had seven heads and ten horns. Therefore, the correct answer is "ஏழு, பத்துக்" which translates to "seven, ten" in English.

Submit
62. பின்பு, வானத்திலே பெரிதும் ஆச்சரியமுமான வேறொரு அடையாளமாகிய கடைசியான _______ ஏழு தூதரைக் கண்டேன், அவைகளால் தேவனுடைய கோபம் முடிகிறது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:1)

Explanation

The passage states that the speaker saw seven angels with seven plagues, and these plagues cause God's wrath to be completed. Therefore, the correct answer is "ஏழு வாதைகளையுடைய" which translates to "having seven plagues."

Submit
63. மரித்தோராகிய சிறியோரையும் பெரியோரையும் தேவனுக்குமுன்பாக நிற்கக்கண்டேன்; அப்பொழுது புஸ்தகங்கள் திறக்கப்பட்டன; ________________ என்னும் வேறொரு புஸ்தகமும் திறக்கப்பட்டது; அப்பொழுது அந்தப் புஸ்தகங்களில் எழுதப்பட்டவைகளின்படியே மரித்தோர் தங்கள் தங்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாக நியாயத்தீர்ப்படைந்தார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:12)   

Explanation

The passage states that the person opened books before God and then mentions that another book was also opened. Therefore, the correct answer is "ஜீவபுஸ்தகம்" (the Book of Life).

Submit
64. அது சிறியோர், பெரியோர், ஐசுவரியவான்கள், தரித்திரர், சுயாதீனர், அடிமைகள், இவர்கள் யாவரும் தங்கள் தங்கள் _____  ஒரு முத்திரையைப் பெறும்படிக்கும்,அந்த மிருகத்தின் முத்திரையையாவது அதின் நாமத்தையாவது அதின் நாமத்தின் இலக்கத்தையாவது தரித்துக்கொள்ளுகிறவன் தவிர வேறொருவனும் கொள்ளவும் விற்கவுங் கூடாதபடிக்கும் செய்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:16-17)

Explanation

The passage states that people of all social statuses and backgrounds are eligible to receive a reward, except for someone who is poor and humble. The passage also mentions that even someone who is not poor and humble should not buy the reward. The question asks which body part(s) the reward is received in, and the correct answer is "in the right hand and in the forehead." This answer is supported by the passage as it states that the reward is received in both the right hand and the forehead.

Submit
65. இதோ, மேகங்களுடனே வருகிறார்; கண்கள் யாவும் அவரைக் காணும், அவரைக் குத்தினவர்களும் அவரைக் காண்பார்கள்; பூமியின் கோத்திரத்தாரெல்லாரும் அவரைப் பார்த்துப் __________. அப்படியே ஆகும், ஆமென். (வெளிப்படுத்தல் 1:7)

Explanation

The passage states that the Lord is coming with clouds and every eye will see him, even those who pierced him. This implies that those who pierced him will also see him, which suggests that they will be resurrected and witness his return. Therefore, the correct answer is "புலம்புவார்கள்" (those who pierced him).

Submit
66. அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு முன்பாகப் பளிங்குக்கொப்பான _________; அந்தச் சிங்காசனத்தின் மத்தியிலும் அந்தச் சிங்காசனத்தைச் சுற்றிலும் நான்கு ஜீவன்களிருந்தன, அவைகள் முன்புறத்திலும் பின்புறத்திலும் கண்களால் நிறைந்திருந்தன. (வெளிப்படுத்தல் 4:6)

Explanation

The passage states that there were four living creatures surrounding the throne. These creatures were full of eyes, indicating that they were covered with eyes both in front and behind. The correct answer, "கண்ணாடிக்கடலிருந்தது" (Kannadikkadalirundhadhu), translates to "It was like a sea of glass." This answer aligns with the description of the creatures being covered with eyes, as a sea of glass would have a reflective surface, resembling multiple eyes.

Submit
67. சிங்காசனத்தின் மத்தியிலிருக்கிற ஆட்டுக்குட்டியானவரே இவர்களை மேய்த்து, இவர்களை ___________ நடத்துவார்; தேவன்தாமே இவர்களுடைய கண்ணீர் யாவையும் துடைப்பார் என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:17)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
68. ஐந்தாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை மிருகத்தினுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் ஊற்றினான்; அப்பொழுது அதின் ராஜ்யம் ______; அவர்கள் வருத்தத்தினாலே தங்கள் நாவுகளைக் கடித்துக்கொண்டு, தங்கள் வருத்தங்களாலும், தங்கள் புண்களாலும், பரலோகத்தின் தேவனைத் தூஷித்தார்களேயல்லாமல், தங்கள் கிரியைகளை விட்டு மனந்திரும்பவில்லை. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:10,11)

Explanation

The passage states that the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, causing darkness. Therefore, the correct answer is "இருளடைந்தது" which translates to "it became dark".

Submit
69. நான் கண்ட மிருகம் சிறுத்தையைப்போலிருந்தது; அதின் கால்கள் கரடியின் கால்களைப்போலவும், அதின் வாய் சிங்கத்தின் வாயைப்போலவும் இருந்தன; _____ தன் பலத்தையும் தன் சிங்காசனத்தையும் மிகுந்த அதிகாரத்தையும் அதற்குக் கொடுத்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:2)

Explanation

The passage describes a creature that resembles a deer in terms of its legs and a lion in terms of its mouth. It is stated that this creature possessed great power and authority, indicating that it was mighty and powerful. Therefore, the correct answer is "வலுசர்ப்பமானது" which translates to "mighty".

Submit
70. வானத்திலே யுத்தமுண்டாயிற்று; _______ வலுசர்ப்பத்தோடே யுத்தம்பண்ணினார்கள்; வலுசர்ப்பமும் அதைச்சேர்ந்த தூதரும் யுத்தம்பண்ணியும் ஜெயங்கொள்ளவில்லை. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:7)

Explanation

The given passage states that there was a war in heaven and those who fought against the dragon were victorious. The options provided are names of angels who joined the battle against the dragon. The correct answer is "மிகாவேலும் அவனைச் சேர்ந்த தூதர்களும்" which translates to "Michael and his angels". This answer accurately identifies the specific angel, Michael, and his accompanying angels who fought against the dragon.

Submit
71. நகரத்தின் மதிலுக்குப் பன்னிரண்டு அஸ்திபாரக் கற்களிருந்தன; அவைகள்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவருடைய பன்னிரண்டு _______ பன்னிரண்டு நாமங்களும் பதிந்திருந்தன. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:14)

Explanation

The passage mentions that there were twelve pillars at the entrance of the city, and on top of these pillars were the names of the twelve apostles. Therefore, the correct answer is "அப்போஸ்தலரின்" (apostles).

Submit
72. அன்றியும், நான் சிங்காசனங்களைக் கண்டேன்; அவைகளின்மேல் உட்கார்ந்தார்கள்; நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுக்கும்படி அவர்களுக்கு அதிகாரம் அளிக்கப்பட்டது. இயேசுவைப்பற்றிய சாட்சியினிமித்தமும் தேவனுடைய வசனத்தினிமித்தமும் சிரச்சேதம்பண்ணப்பட்டவர்களுடைய ஆத்துமாக்களையும், மிருகத்தையாவது அதின் சொரூபத்தையாவது வணங்காமலும் தங்கள் நெற்றியிலும் தங்கள் கையிலும் அதின் முத்திரையைத் தரித்துக்கொள்ளாமலும் இருந்தவர்களையும் கண்டேன். அவர்கள் உயிர்த்துக் கிறிஸ்துவுடனேகூட _____ அரசாண்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:4)

Explanation

The passage states that the individuals mentioned had seen various visions and experiences related to Jesus and the scriptures of God. They had witnessed miracles and signs, and had seen Jesus in his true form without any physical limitations. It is mentioned that they had seen Jesus along with his disciples, which implies that they had seen him during his time on earth. However, the passage does not provide any specific information about the duration of time they had witnessed these experiences. Therefore, the correct answer is "ஆயிரம் வருஷம்" which means "thousand years".

Submit
73. வெளிப்படுத்தல் 4:7 - இந்த வசனத்தின் படி கீழ்க்கண்டவற்றை சரியாக பொருத்தவும் (Match the following). - அனைத்தும் சரியாக பொருந்தினால் மட்டுமே மதிப்பெண் உண்டு.
Submit
74. அவன் பலத்த சத்தமிட்டு: _____ விழுந்தது! விழுந்தது! அது பேய்களுடைய குடியிருப்பும், சகலவித அசுத்தஆவிகளுடைய காவல்வீடும், அசுத்தமும் அருவருப்புமுள்ள சகலவித பறவைகளுடைய கூடுமாயிற்று. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:2)

Explanation

The passage mentions that the place being described has a palace of evil spirits, a guardhouse of all kinds of unclean spirits, and a multitude of birds with impurity, filth, and foul smells. The correct answer, "மகா பாபிலோன்" (Maha Babylon), fits this description as it is known for its evil and impure nature.

Submit
75. பின்பு நான் கடற்கரை மணலின்மேல் நின்றேன். அப்பொழுது சமுத்திரத்திலிருந்து ஒரு மிருகம் எழும்பிவரக் கண்டேன்; அதற்கு ____தலைகளும் ____ கொம்புகளும் இருந்தன; அதின் கொம்புகளின்மேல் பத்து முடிகளும், அதின் தலைகளின்மேல் தூஷணமான நாமமும் இருந்தன. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:1)

Explanation

The passage describes the narrator standing on the seashore and seeing a beast emerge from the sea. The beast has ten horns and blasphemous names on its heads. The correct answer, "ஏழு, பத்து" (seven, ten), matches the description given in the passage.

Submit
76. மேலும் அம்மிருகத்தின் சொரூபம் பேசத்தக்கதாகவும், மிருகத்தின் சொரூபத்தை வணங்காத யாவரையும் _________, மிருகத்தின் சொரூபத்திற்கு ஆவியைக் கொடுக்கும்படி அதற்குச் சத்துவங்கொடுக்கப்பட்டது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:15)

Explanation

The given verse states that anyone who does not worship the image of the beast will be killed. Therefore, the correct answer is "கொலைசெய்யத்தக்கதாகவும்" which means "will be killed".

Submit
77. அந்த நகரம் சதுரமாயிருந்தது, அதின் அகலமும் நீளமும் சமமாயிருந்தது. அவன் அந்தக் கோலினால் நகரத்தை அளந்தான்; அது ______________ ஸ்தாதி அளவாயிருந்தது; அதின் நீளமும் அகலமும் உயரமும் சமமாயிருந்தது. அவன் அதின் மதிலை அளந்தபோது, அது தூதனுடைய அளவாகிய மனுஷ அளவின்படியே நூற்றுநாற்பத்துநான்கு முழமாயிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:16,17)

Explanation

The passage states that the city's length, width, and height were equal. When he measured the city with a measuring rod, it was found to be of equal measure. The man then measured the wall and found it to be 144 cubits high, which is the same as the height of the city. Therefore, the answer is "பன்னீராயிரம் (Twelve Thousand)" because it is the only option that matches the given measurement of the wall's height.

Submit
78. என் வலதுகரத்தில் நீ கண்ட ஏழு நட்சத்திரங்களின் இரகசியத்தையும், ஏழு பொன் குத்துவிளக்குகளின் இரகசியத்தையும் எழுது; அந்த ஏழு நட்சத்திரங்களும் ஏழு சபைகளின் தூதர்களாம்; நீ கண்ட ஏழு குத்துவிளக்குகளும் ஏழு சபைகளாம். (வெளிப்படுத்தல் 1:20)

Explanation

The passage states that the person saw the secrets of seven stars and the secrets of seven golden candlesticks in their right hand. It further explains that these seven stars are the messengers of the seven churches and the seven candlesticks are the seven churches. Therefore, the correct answer is "சரி" which means "correct" in English.

Submit
79. அப்பொழுது மூப்பர்களில் ஒருவன் என்னை நோக்கி: நீ அழவேண்டாம்; இதோ, ________ தாவீதின் வேருமானவர் புஸ்தகத்தைத் திறக்கவும் அதின் ஏழு முத்திரைகளையும் உடைக்கவும் ஜெயங்கொண்டிருக்கிறார் என்றான். (வெளிப்படுத்தல் 5:5)

Explanation

The given passage is a verse from the Bible, specifically from the book of Revelation 5:5. The verse mentions that someone from the tribe of Judah, who is referred to as the Lion of the tribe of Judah, has triumphed and is able to open the book with seven seals. The answer choice "யூதா கோத்திரத்துச் சிங்கமும்" translates to "the Lion of the tribe of Judah" in English, which accurately represents the information given in the passage.

Submit
80. பின்பு நான் பார்த்தபோது, இதோ, சீயோன் மலையின்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவரையும், அவரோடேகூட அவருடைய பிதாவின் நாமம் தங்கள் நெற்றிகளில் எழுதப்பட்டிருந்த _______ நிற்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:1)

Explanation

The passage mentions that the speaker saw someone on Mount Zion who had the name of their father written on their foreheads. The only option that matches this description is "இலட்சத்து நாற்பத்து நாலாயிரம்பேரையும்" which translates to "144,000." Therefore, this option is the correct answer.

Submit
81. அப்பொழுது தேவாலயத்திலிருந்து உண்டான ஒரு பெருஞ்சத்தம் அந்த ஏழு தூதருடனே: நீங்கள் போய்த் தேவனுடைய கோபகலசங்களைப் ________  ஊற்றுங்கள் என்று சொல்லக்கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:1)

Explanation

The passage states that the angel asked the person to go and pour out the bowls of God's wrath from the temple. Based on this information, the correct answer would be "பூமியின்மேல்" which means "on the earth." This is because the bowls are to be poured out on the earth according to the passage.

Submit
82. அப்பொழுது வானத்திலே ஒரு பெரிய சத்தமுண்டாகி: இப்பொழுது இரட்சிப்பும் வல்லமையும் நமது தேவனுடைய ராஜ்யமும், அவருடைய கிறிஸ்துவின் அதிகாரமும் உண்டாயிருக்கிறது; இரவும் பகலும் நம்முடைய தேவனுக்கு முன்பாக நம்முடைய சகோதரர்மேல் குற்றஞ் சுமத்தும்பொருட்டு _______ தாழத் தள்ளப்பட்டுப்போனான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:10)          

Explanation

The given passage is a statement from the Bible, specifically from the book of Revelation (12:10). It states that the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. The passage describes a figure who accuses and brings charges against others. Therefore, the correct answer is "அவர்கள்மேல் குற்றஞ்சாட்டுகிறவன்" which translates to "the one who accuses them".

Submit
83. பெருமையானவைகளையும் தூஷணங்களையும் பேசும் வாய் அதற்குக் கொடுக்கப்பட்டது; அல்லாமலும், ______யுத்தம்பண்ண அதற்கு அதிகாரங் கொடுக்கப்பட்டது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 13:5)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
84. முத்திரைபோடப்பட்டவர்களின் தொகையைச் சொல்லக்கேட்டேன்; இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய சகல கோத்திரங்களிலும் முத்திரைபோடப்பட்டவர்கள் _____________. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:4)          

Explanation

The verse from the book of Numbers states that the Israelites who were counted were those who were above the age of twenty and able to go to war. The given options provide different numbers of people who were counted from each tribe. Among the options, the only one that matches the correct number given in the verse is "இலட்சத்து நாற்பத்து நாலாயிரம்பேர்" which means "14,400". Therefore, this is the correct answer.

Submit
85. நகரத்து வீதியின் மத்தியிலும், நதியின் இருகரையிலும், ______________ கனிகளைத்தரும் ஜீவவிருட்சம் இருந்தது, அது மாதந்தோறும் தன் கனியைக் கொடுக்கும்; அந்த விருட்சத்தின் இலைகள் ஜனங்கள் ஆரோக்கியமடைகிறதற்கு ஏதுவானவைகள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:2)

Explanation

The passage states that the city's trees provide shade both on the streets and along the river banks, and that the leaves of these trees have certain benefits for the health of the people. Based on this information, it can be inferred that the trees mentioned in the passage are of two types, which is why the correct answer is "பன்னிரண்டுவிதமான" (two types).

Submit
86. நீ கண்ட பத்துக் கொம்புகளும் பத்து ராஜாக்களாம்; இவர்கள் இன்னும் ராஜ்யம் பெறவில்லை; இவர்கள் மிருகத்துடனேகூட ____ நேரமளவும் ராஜாக்கள்போல அதிகாரம் பெற்றுக்கொள்ளுகிறார்கள். இவர்கள் ஒரே யோசனையுள்ளவர்கள்; இவர்கள் தங்கள் வல்லமையையும் அதிகாரத்தையும் மிருகத்திற்குக் கொடுப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:12,13)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
87. இவர்கள் ___________ யுத்தம்பண்ணுவார்கள்; ஆட்டுக்குட்டியானவர் கர்த்தாதி கர்த்தரும் ராஜாதி ராஜாவுமாயிருக்கிறபடியால் அவர்களை ஜெயிப்பார்; அவரோடுகூட இருக்கிறவர்கள் அழைக்கப்பட்டவர்களும் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவர்களும் உண்மையுள்ளவர்களுமாயிருக்கிறார்கள் என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:14)

Explanation

The passage states that those who fight alongside the Lord will be victorious, and that they will be recognized and called by the Lord. The answer choice "ஆட்டுக்குட்டியானவருடனே" is the correct answer because it aligns with the idea that victory comes to those who fight alongside the Lord.

Submit
88. மரணம் நேரிடுகிறதாயிருந்தாலும் அதற்குத் தப்பும்படி தங்கள் ஜீவனையும் பாராமல், ஆட்டுக்குட்டியின் இரத்தத்தினாலும் தங்கள் _________  அவனை ஜெயித்தார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:11)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
89. ___________ தான் பூமியிலே தள்ளப்பட்டதை அறிந்து, அந்த ஆண்பிள்ளையைப்பெற்ற ஸ்திரீயைத் துன்பப்படுத்தினது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:13)

Explanation

The passage states that the snake caused harm to the woman who received the man-child, indicating that the snake was harmful or dangerous. Therefore, the correct answer is "வலுசர்ப்பமானது" which means "venomous" in English.

Submit
90. அப்பொழுது, ____ வாயிலும் _______ வாயிலும் ________ வாயிலுமிருந்து தவளைகளுக்கு ஒப்பான மூன்று அசுத்த ஆவிகள் புறப்பட்டுவரக் கண்டேன். அவைகள் அற்புதங்களைச் செய்கிற பிசாசுகளின் ஆவிகள்; அவைகள் பூலோகமெங்குமுள்ள ராஜாக்களைச் சர்வவல்லமையுள்ள தேவனுடைய மகாநாளில் நடக்கும் யுத்தத்திற்குக் கூட்டிச்சேர்க்கும்படிக்குப் புறப்பட்டுப்போகிறது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:13,14)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
91. ஆலயத்திற்குப் புறம்பே இருக்கிற பிராகாரம் புறஜாதியாருக்குக் கொடுக்கப்பட்டபடியால் அதை அளவாமல் புறம்பாக்கிப்போடு; பரிசுத்த நகரத்தை அவர்கள் __________ மிதிப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:2)

Explanation

The passage states that the outer court of the temple was given to the Gentiles, and they were instructed not to measure it. This indicates that the holy city would be trampled by Gentiles for forty-two months. The options provided are different time durations, and the correct answer is "நாற்பத்திரண்டு மாதமளவும்" which means forty-two months. This aligns with the information given in the passage and completes the explanation.

Submit
92. ஞானமுள்ள மனம் இதிலே விளங்கும். அந்த ஏழு தலைகளும் அந்த ஸ்திரீ உட்கார்ந்திருக்கிற ஏழு _________.அவைகள் ஏழு ராஜாக்களாம்; இவர்களில் ஐந்துபேர் விழுந்தார்கள், ஒருவன் இருக்கிறான், மற்றவன் இன்னும் வரவில்லை; வரும்போது அவன் கொஞ்சக்காலம் தரித்திருக்கவேண்டும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:9,10)

Explanation

The passage states that the seven heads mentioned are actually seven kings, of which five have fallen, one is currently reigning, and the other has not yet come. The passage also mentions that when the seventh king comes, he must remain for a short time. Therefore, the correct answer is "மலைகளாம்" (mountains), as it aligns with the metaphorical representation of the seven kings.

Submit
93. முதலாம் உயிர்த்தெழுதலுக்குப் பங்குள்ளவன் பாக்கியவானும் பரிசுத்தவானுமாயிருக்கிறான்; இவர்கள்மேல் இரண்டாம் மரணத்திற்கு அதிகாரமில்லை; இவர்கள் தேவனுக்கும் கிறிஸ்துவுக்கும் முன்பாக ஆசாரியராயிருந்து, அவரோடேகூட _______ அரசாளுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:6)

Explanation

The correct answer is "ஆயிரம் வருஷம்" which means "a thousand years". This is supported by the reference to Revelation 20:6 which states that those who participate in the first resurrection will reign with Christ for a thousand years. The given passage is talking about individuals who are blessed and holy and have a special role in the reign of Christ.

Submit
94. அவைகளுக்கு ஒரு ராஜன் உண்டு, அவன் __________; எபிரெயு பாஷையிலே அபெத்தோன் என்றும், கிரேக்கு பாஷையிலே அப்பொல்லியோன் என்றும் அவனுக்குப் பெயர். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 9:11)   

Explanation

The question asks for the name of a king in the Hebrew language, who is referred to as Abaddon in the Hebrew language and Apollyon in the Greek language. The correct answer, "பாதாளத்தின் தூதன்" translates to "the angel of the bottomless pit" in English, which is a description used to refer to Abaddon/Apollyon in the Bible.

Submit
95. பூலோகத்தின் ஆண்டவருக்குமுன்பாக நிற்கிற___________ இவர்களே. [இரண்டு சாட்சிகள்] (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:4)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
96. சுத்தமும் பிரகாசமுமான மெல்லிய வஸ்திரம் தரித்துக்கொள்ளும்படி அவளுக்கு அளிக்கப்பட்டது; அந்த மெல்லிய வஸ்திரம் __________. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:8)

Explanation

The given correct answer states that the white garment given to her is "பரிசுத்தவான்களுடைய நீதிகளே" which translates to "O you just, righteous ones". This implies that the white garment symbolizes purity and righteousness, and it is given to those who are just and righteous.

Submit
97. ஆட்டுகுட்டியானவர் முதல் நான்கு முத்திரைகளை உடைத்த போது புறப்பட்ட குதிரைகள் - (வெளிப்படுத்தல் 6:1-8) கீழ்க்கண்டவற்றை சரியாகப் பொருத்தவும். (Match the following) - அனைத்தும் சரியாக பொருந்தினால் மட்டுமே மதிப்பெண் உண்டு.
Submit
98. தமது வலதுகரத்திலே ஏழு நட்சத்திரங்களை ஏந்திக்கொண்டிருந்தார்; அவர் வாயிலிருந்து ________ புறப்பட்டது; அவருடைய முகம் வல்லமையாய்ப் பிரகாசிக்கிற சூரியனைப்போலிருந்தது. (வெளிப்படுத்தல் 1:16)

Explanation

The passage states that the person had seven stars in their right hand and they went on to draw something from their mouth. It also mentions that their face was shining like the sun. The correct answer, "இருபுறமும் கருக்குள்ள பட்டயம்" (they drew a sword from their mouth), fits the context of the passage and provides a logical explanation for the actions described.

Submit
99. லவோதிக்கேயா சபையின் தூதனுக்கு நீ எழுதவேண்டியது என்னவெனில்: உண்மையும் சத்தியமுமுள்ள சாட்சியும், தேவனுடைய சிருஷ்டிக்கு ஆதியுமாயிருக்கிற ______ என்பவர் சொல்லுகிறதாவது; (வெளிப்படுத்தல் 3:14)

Explanation

The given question is asking for the word that completes the statement "உண்மையும் சத்தியமுமுள்ள சாட்சியும், தேவனுடைய சிருஷ்டிக்கு ஆதியுமாயிருக்கிற ______ என்பவர் சொல்லுகிறதாவது". The correct answer is "ஆமென்" because it is a Tamil word that means "Amen" in English.

Submit
100. நான் நேசிக்கிறவர்களெவர்களோ அவர்களைக் கடிந்துகொண்டு சிட்சிக்கிறேன்; ஆகையால் நீ ஜாக்கிரதையாயிருந்து, ________. (வெளிப்படுத்தல் 3:19)

Explanation

The correct answer is "மனந்திரும்பு" which means "Repent". The given verse is from the Bible, and it states that the speaker loves those whom he/she loves and chastises them. Therefore, the most appropriate word to fill in the blank would be "Repent", as it signifies the act of recognizing and feeling remorse for one's sins or wrongdoings.

Submit
101. பின்பு, பரலோகம் திறந்திருக்கக் கண்டேன்; இதோ, ஒரு வெள்ளைக்குதிரை காணப்பட்டது, அதின்மேல் ஏறியிருந்தவர் உண்மையும் சத்தியமுமுள்ளவரென்னப்பட்டவர்; அவர் நீதியாய் நியாயந்தீர்த்து யுத்தம்பண்ணுகிறார். அவருடைய கண்கள் அக்கினிஜுவாலையைப்போலிருந்தன, அவருடைய சிரசின்மேல் அநேக கிரீடங்கள் இருந்தன; அவருக்கேயன்றி வேறொருவருக்குந் தெரியாத ஒரு நாமமும் எழுதியிருந்தது. இரத்தத்தில் தோய்க்கப்பட்ட வஸ்திரத்தைத் தரித்திருந்தார்; அவருடைய நாமம் ______ என்பதே. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:11-13)

Explanation

The passage describes a vision where the speaker sees a white horse and its rider. The rider is described as one who is true and righteous, and who judges and makes war. The rider has eyes like a flame of fire and many crowns on his head. Based on this description, it can be inferred that the name of the rider, as mentioned in the passage, is "தேவனுடைய வார்த்தை" which translates to "the Word of God". This is the correct answer.

Submit
102. அவர்கள் மகா சத்தமிட்டு: இரட்சிப்பின் மகிமை சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிற எங்கள் தேவனுக்கும் ___________________ உண்டாவதாக என்று ஆர்ப்பரித்தார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 7:10)

Explanation

The passage is taken from the Bible, specifically from the book of Revelation (விசேஷம் 7:10). The passage talks about a group of people who are praising and worshiping God, saying that salvation belongs to Him and to the Lamb (referring to Jesus Christ). The correct answer, "ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும்" (to the Lamb), aligns with the context of the passage where the people are acknowledging the Lamb's role in salvation.

Submit
103. அப்பொழுது அந்த நான்கு ஜீவன்களில் ஒன்று, சதாகாலங்களிலும் உயிரோடிருக்கிற ______ நிறைந்த பொற்கலசங்கள் ஏழையும் அந்த ஏழு தூதர்களுக்குங் கொடுத்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:7)               

Explanation

The correct answer is "தேவனுடைய கோபாக்கினையால்" which translates to "Because of God's anger." This answer is supported by the phrase in the question that states "அப்பொழுது அந்த நான்கு ஜீவன்களில் ஒன்று, சதாகாலங்களிலும் உயிரோடிருக்கிற" meaning "one of those four living creatures, who are living forever." The phrase "ஏழு தூதர்களுக்குங் கொடுத்தது" means "given to the seven angels." So, the correct answer is that the poor were given golden bowls filled with God's anger.

Submit
104. அப்பொழுது மனுஷர்கள் மிகுந்த உஷ்ணத்தினாலே தகிக்கப்பட்டு, இந்த வாதைகளைச் செய்ய அதிகாரமுள்ள தேவனுடைய நாமத்தைத் தூஷித்தார்களேயல்லாமல், அவரை மகிமைப்படுத்த ____________ (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:9)

Explanation

The given statement is in Tamil and it states that humans cannot tarnish the name of God by performing these rituals without the intense heat. The question asks for the appropriate word to complete the statement. Among the given options, "மனந்திரும்பவில்லை" is the correct answer, which translates to "cannot tarnish". This word completes the sentence and aligns with the meaning conveyed in the statement.

Submit
105. சகல ஜாதிகளையும் இருப்புக்கோலால் ஆளுகைசெய்யும் ஆண்பிள்ளையை அவள் பெற்றாள்; அவளுடைய பிள்ளை தேவனிடத்திற்கும் அவருடைய சிங்காசனத்தினிடத்திற்கும் _______ (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:5)

Explanation

The correct answer is "எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது" (obtained). According to the given verse, the woman received a son who would rule over all nations with a rod of iron. The phrase "எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது" implies that she obtained or received the son as a gift or blessing.

Submit
106. ஏழாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதை ஆகாயத்தில் ஊற்றினான்; அப்பொழுது பரலோகத்தின் ஆலயத்திலுள்ள சிங்காசனத்திலிருந்து: ________என்று சொல்லிய பெருஞ்சத்தம் பிறந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:17)

Explanation

The passage states that the seventh angel sounded his trumpet and a loud voice came from heaven saying "It is done." This indicates that something significant or final has occurred. The word "ஆயிற்று" in Tamil means "It is done" or "It is finished." Therefore, the correct answer is "ஆயிற்று."

Submit
107. ஸ்திரீயானவள் வனாந்தரத்திற்கு ஓடிப்போனாள்; அங்கே __________ அவளைப் போஷிப்பதற்காகத் தேவனால் ஆயத்தமாக்கப்பட்ட இடம் அவளுக்கு உண்டாயிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:6)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
108. முதலாம் தூதன் போய், தன் கலசத்திலுள்ளதைப் பூமியின்மேல் ஊற்றினான்; உடனே மிருகத்தின் முத்திரையைத் தரித்தவர்களும் அதின் சொரூபத்தை வணங்குகிறவர்களுமாகிய மனுஷர்களுக்குப் பொல்லாத ____________(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:2)

Explanation

The passage describes how the first messenger went to the earth and caused the animals to give birth to their young. The second part of the passage states that those who worshiped the animal's form and appearance were humans. Therefore, the correct answer is "கொடிய புண்ணுண்டாயிற்று," which means "they were humans who worshiped the animal's form and appearance."

Submit
109. என்னுடைய இரண்டு சாட்சிகளும் இரட்டு வஸ்திரமுடுத்திக்கொண்டிருக்கிறவர்களாய், ___________ தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லும்படி அவர்களுக்கு அதிகாரம் கொடுப்பேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:3)

Explanation

The correct answer is "ஆயிரத்திருநூற்றறுபது நாளளவும் (1260)". This is because the verse from the scripture (விசேஷம் 11:3) states that those who are clothed in linen and have the two signs will be given authority for a specific period of time. The number 1260 corresponds to the specific period of time mentioned in the verse, indicating that those individuals will be granted authority for that duration.

Submit
110. இருந்ததும் இராததுமாகிய மிருகமே _____________, அவ்வேழிலிருந்து தோன்றுகிறவனும், நாசமடையப்போகிறவனுமாயிருக்கிறான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:11)   

Explanation

The correct answer is "எட்டாவதானவனும்" which means "the eighth". This is because the verse is talking about a beast that was and is not, and will come up out of the bottomless pit. The number eight is often associated with resurrection and new beginnings in biblical numerology. Therefore, the correct answer implies that the beast will rise again after being absent.

Submit
111. அந்த ஸ்திரீ பரிசுத்தவான்களின் இரத்தத்தினாலும், _________ சாட்சிகளின் இரத்தத்தினாலும் வெறிகொண்டிருக்கிறதைக் கண்டேன்; அவளைக் கண்டு நான் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:6)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
112. இனி காலம் செல்லாது; ஆனாலும் தேவன் தம்முடைய ஊழியக்காரராகிய தீர்க்கதரிசிகளுக்குச் சுவிசேஷமாய் அறிவித்தபடி, ஏழாம் தூதனுடைய சத்தத்தின் நாட்களிலே அவன் எக்காளம் ஊதப்போகிறபோது ______ நிறைவேறும் என்று, (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10:6)

Explanation

The passage states that even though time cannot be changed, God can reveal the future to His servants, the prophets. Therefore, when the seventh angel sounds his trumpet, God's mystery will be fulfilled. This suggests that the correct answer is "தேவரகசியம்" which means "God's mystery".

Submit
113. அவருடைய __________ வந்துவிட்டது, யார் நிலைநிற்கக்கூடும் என்றார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:17)        

Explanation

The correct answer is "கோபாக்கினையின் மகாநாள்" which means "The great king of anger". This is inferred from the given phrase "அவருடைய கோபாக்கினையின் மகாநாள் வந்துவிட்டது" which translates to "His great anger has come". Therefore, the person who said this is implying that whoever it is, their anger is so intense that it can affect anyone's state.

Submit
114. அவ்விரண்டு தீர்க்கதரிசிகளும் பூமியின் குடிகளை வேதனைப்படுத்தினபடியால் அவர்கள் நிமித்தம் பூமியில் குடியிருக்கிறவர்கள் சந்தோஷப்பட்டுக் களிகூர்ந்து, ஒருவருக்கொருவர் _______அனுப்புவார்கள்.(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:10)

Explanation

The passage states that the two witnesses tormented the inhabitants of the earth, causing them pain. As a result of this torment, the people on earth rejoiced and celebrated. Therefore, it can be inferred that the people on earth would be sending their congratulations and expressing their joy to one another. The phrase "வெகுமதிகளை" translates to "congratulations" in English, which aligns with the explanation.

Submit
115. மேலும், இரகசியம், ___________, வேசிகளுக்கும் பூமியிலுள்ள அருவருப்புகளுக்கும் தாய் என்னும் நாமம் அவள் நெற்றியில் எழுதியிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:5)

Explanation

The given passage mentions that the name "Babylon" was written on the woman's forehead. The term "மகா பாபிலோன்" translates to "Great Babylon" in English. Therefore, the correct answer is "மகா பாபிலோன்" as it accurately reflects the information provided in the passage.

Submit
116. அப்பொழுது _______ மூன்று பங்காகப் பிரிக்கப்பட்டது, புறஜாதிகளுடைய பட்டணங்கள் விழுந்தன. மகா பாபிலோனுக்குத் தேவனுடைய உக்கிரமான கோபாக்கினையாகிய மதுவுள்ள பாத்திரத்தைக் கொடுக்கும்படி அது அவருக்கு முன்பாக நினைப்பூட்டப்பட்டது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:19)   

Explanation

The passage mentions that the city mentioned in the verse is "மகா நகரம்" (Maha Nagaram). This is supported by the fact that the verse talks about the destruction of the city and its temples. The mention of "மகா பாபிலோன்" (Maha Babilon) is not relevant to the question and does not provide any information about the city in question. Therefore, the correct answer is "மகா நகரம்" (Maha Nagaram).

Submit
117. ஜனங்களிலும், கோத்திரங்களிலும், பாஷைக்காரரிலும், ஜாதிகளிலுமுள்ளவர்கள் அவர்களுடைய உடல்களை ________வரைக்கும் பார்ப்பார்கள், அவர்களுடைய உடல்களைக் கல்லறைகளில் வைக்கவொட்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:9)

Explanation

People in general, regardless of their social status, language, or caste, observe their bodies until the third day, and then place their bodies in coffins. (1 Corinthians 11:9)

Submit
118. அந்த ஸ்திரீ இரத்தாம்பரமும் சிவப்பான ஆடையுந்தரித்து, பொன்னினாலும் இரத்தினங்களினாலும் முத்துக்களினாலும் சிங்காரிக்கப்பட்டு, தன் வேசித்தனமாகிய ____________ நிறைந்த பொற்பாத்திரத்தைத் தன் கையிலே பிடித்திருந்தாள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:4)

Explanation

The correct answer is "அருவருப்புகளாலும் அசுத்தத்தாலும்" which means "by ornaments and impurities". This answer is derived from the given statement which describes a woman who adorned herself with jewelry made of gold, pearls, and rubies, holding a golden cup filled with abominations and impurities in her hand. Therefore, the correct answer indicates that the woman's appearance was characterized by both ornaments and impurities.

Submit
119. அவர்கள் ________ இரத்தத்தையும் _________ இரத்தத்தையும் சிந்தினபடியினால், இரத்தத்தையே அவர்களுக்குக் குடிக்கக்கொடுத்தீர்; அதற்குப் பாத்திரராயிருக்கிறார்கள் என்று சொல்லக்கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:6)

Explanation

The given answer states that the individuals mentioned in the passage have both righteousness and holiness. This is inferred from the context where it is mentioned that they have the ability to cleanse their own blood and they are worthy of receiving the blood. Therefore, the correct answer is "பரிசுத்தவான்களுடைய, தீர்க்கதரிசிகளுடைய" which translates to "those who are holy, those who are righteous".

Submit
120. _______ நிறையான பெரிய கல்மழையும் வானத்திலிருந்து மனுஷர்மேல் விழுந்தது; அந்தக் கல்மழையினால் உண்டான வாதையினிமித்தம் மனுஷர்கள் தேவனைத் தூஷித்தார்கள்; அந்த வாதை மகா கொடிதாயிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:21)

Explanation

not-available-via-ai

Submit
121. அவர்களுடைய உடல்கள் ______ விசாலமான வீதியிலே கிடக்கும். அந்த நகரம் சோதோம் என்றும் எகிப்து என்றும் ஞானார்த்தமாய்ச் சொல்லப்படும்; அதிலே நம்முடைய கர்த்தரும் சிலுவையிலே அறையப்பட்டார். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:8)

Explanation

The passage states that the people's bodies will be found in a vast place, and it mentions the city of Jerusalem. Therefore, the correct answer is "மகா நகரத்தின்" which means "the great city".

Submit
122. இரண்டாம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதைச் சமுத்திரத்திலே ஊற்றினான்; உடனே அது ____________ போலாயிற்று; சமுத்திரத்திலுள்ள பிராணிகள் யாவும் மாண்டுபோயின. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:3)   

Explanation

The correct answer is "செத்தவனுடைய இரத்தம்" which translates to "The blood of the dead man". This answer is supported by the context of the given passage which states that the second angel poured out his bowl into the sea and it became like the blood of a dead man. The passage also mentions that every living creature in the sea died, indicating that the blood mentioned here is symbolic of death and destruction.

Submit
123. ஆகையால் பரலோகங்களே! அவைகளில் வாசமாயிருக்கிறவர்களே! களிகூருங்கள். பூமியிலும் சமுத்திரத்திலும் குடியிருக்கிறவர்களே! ஐயோ, பிசாசானவன் தனக்குக் கொஞ்சக்காலமாத்திரம் உண்டென்று அறிந்து, மிகுந்த கோபங்கொண்டு, உங்களிடத்தில் இறங்கினபடியால், ______ என்று சொல்லக்கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:12)     

Explanation

The passage talks about the speaker being angry and expressing their frustration towards someone who has caused them harm. The phrase "உங்களுக்கு ஆபத்துவரும்" translates to "you will face danger" or "you will be in trouble." This answer fits the context of the passage as the speaker is expressing their anger and warning the person that they will face consequences for their actions.

Submit
124. இவைகளைச் சாட்சியாக அறிவிக்கிறவர்: மெய்யாகவே நான் சீக்கிரமாய் வருகிறேன் என்கிறார். ஆமென், ______________  (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:20)

Explanation

The given answer correctly translates to "Lord Jesus, come." This is evident from the statement in the question which says "மெய்யாகவே நான் சீக்கிரமாய் வருகிறேன் என்கிறார்" which means "I am coming quickly." Therefore, the appropriate response would be "Lord Jesus, come."

Submit
125. அவ்வேழு இடிகளும் தங்கள் சத்தங்களை முழங்கினபோது, நான் எழுதவேண்டுமென்றிருந்தேன். அப்பொழுது: ஏழு இடிமுழக்கங்கள் சொன்னவைகளை ____________ என்று வானத்திலிருந்து ஒரு சத்தம் உண்டாகக் கேட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10:4)          

Explanation

The passage states that when the seven sages chanted their mantras, the speaker felt the need to write. The speaker then asked for a pen to write down what the sages were saying. The three options given are different ways of instructing someone to write down the words spoken. The correct answer, "நீ எழுதாமல் முத்திரைபோடு" (You write down without writing), implies that the speaker wants the person to mentally note down the words without physically writing them.

Submit
126. இவைகளுக்குப்பின்பு, பரலோகத்தில் திரளான _____ இடுகிற ஆரவாரத்தைக் கேட்டேன். அவர்கள்: அல்லேலூயா, இரட்சணியமும் மகிமையும் கனமும் வல்லமையும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கே உரியது; அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் சத்தியமும் நீதியுமானவைகள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:1)

Explanation

The passage states that the narrator heard a heavenly chorus praising God and acknowledging His greatness, righteousness, and justice. The correct answer, "ஜனக்கூட்டம்" (congregation of people), aligns with the context of the passage as it refers to a group of individuals coming together to worship and praise God. The other options, "தேவதூதர் கூட்டம்" (congregation of angels) and "பரிசுத்தவான்களின் கூட்டம்" (congregation of saints), do not accurately represent the description given in the passage.

Submit
127. நகரத்திற்கு வெளிச்சங்கொடுக்கச் சூரியனும் சந்திரனும் அதற்கு வேண்டுவதில்லை; தேவனுடைய மகிமையே அதைப் பிரகாசிப்பித்தது, ஆட்டுக்குட்டியானவரே அதற்கு ______. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:23)

Explanation

The given verse states that the city does not need the sun or the moon to give it light because God's glory illuminates it. Therefore, the answer "விளக்கு" (light) is appropriate as it aligns with the context of the verse.

Submit
128. அன்றியும், ______போன்ற ஒரு கடலையும், மிருகத்திற்கும் அதின் சொரூபத்திற்கும் அதின் முத்திரைக்கும் அதின் நாமத்தின் இலக்கத்திற்கும் உள்ளாகாமல் ஜெயங்கொண்டவர்கள் தேவ சுரமண்டலங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அந்தக் கண்ணாடிக் கடலருகே நிற்கிறதையும் கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:2)

Explanation

The passage states that the author saw people wearing divine crowns, holding divine weapons, and standing in the ocean. The word "அக்கினிகலந்த" translates to "wearing divine crowns" which fits the context of the passage. Therefore, the correct answer is "அக்கினிகலந்த கண்ணாடிக் கடல்" which means "ocean with people wearing divine crowns".

Submit
129. பின்பு, வேறொரு தூதன் வானத்தின் மத்தியிலே பறக்கக்கண்டேன்; அவன் பூமியில் வாசம்பண்ணுகிற சகல ஜாதிகளுக்கும், கோத்திரத்தாருக்கும், பாஷைக்காரருக்கும், ஜனக்கூட்டத்தாருக்கும் அறிவிக்கத்தக்கதாக________ உடையவனாயிருந்து, (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:6)

Explanation

The correct answer is "நித்திய சுவிசேஷத்தை" which means "eternal life". This is the answer because the previous sentence states that the messenger saw a person who possessed knowledge that could be given to all the people on earth, to the priests, to the linguists, and to the masses. The phrase "நித்திய சுவிசேஷத்தை" refers to the eternal life, which is a knowledge or state that is not limited to any particular group or time.

Submit
130. நீ கண்ட ஸ்திரீயானவள் பூமியின் ராஜாக்கள்மேல் ராஜ்யபாரம்பண்ணுகிற மகா __________ என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:18)

Explanation

The given correct answer, "நகரமேயாம்" (Nagaramaam), means "I saw a great city" in English. This is the answer that completes the sentence and fits with the context provided in the question.

Submit
131. பரலோகமே! பரிசுத்தவான்களாகிய __________அவளைக்குறித்துக் களிகூருங்கள். உங்கள் நிமித்தம் தேவன் அவளை நியாயந்தீர்த்தாரே! என்று தூதன் சொன்னான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:20)

Explanation

The given answer, "அப்போஸ்தலர்களே! தீர்க்கதரிசிகளே!" is the correct response to the statement made by the messenger. The messenger is urging the listeners to pay attention and listen carefully to the words spoken about the holy woman. The phrase "அப்போஸ்தலர்களே! தீர்க்கதரிசிகளே!" is a way of expressing reverence and respect towards the apostles, acknowledging their authority and divine guidance.

Submit
132. உலகமனைத்தையும் மோசம்போக்குகிற பிசாசு என்றும் சாத்தான் என்றும் சொல்லப்பட்ட பழைய பாம்பாகிய பெரிய வலுசர்ப்பம் தள்ளப்பட்டது; அது ____ விழத்தள்ளப்பட்டது, அதனோடேகூட அதைச்சேர்ந்த தூதரும் தள்ளப்பட்டார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:9)

Explanation

The correct answer is "பூமியிலே" which means "on earth". This is inferred from the context of the sentence which mentions a powerful serpent being cast down and the messengers who joined him also being cast down. Therefore, it can be concluded that the serpent and the messengers were cast down on earth.

Submit
133. பின்னும் நான் பார்த்தபோது, சிங்காசனத்தையும் ஜீவன்களையும் மூப்பர்களையும் சூழ்ந்திருந்த அநேக _______ சத்தத்தைக் கேட்டேன்; அவர்களுடைய இலக்கம் பதினாயிரம் பதினாயிரமாகவும், ஆயிரமாயிரமாகவுமிருந்தது. (வெளிப்படுத்தல் 5:11)

Explanation

The passage states that the speaker heard many voices praising the Lord and describing the angels, living creatures, and elders surrounding the throne. It further mentions that their number was countless, with their voices numbering in the tens of thousands and thousands of thousands. Based on this information, it can be inferred that the correct answer is "தூதர்களுடைய" which translates to "angels".

Submit
134. வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16-ம் அதிகாரம் 1 முதல் 17 வசனங்களில் கொடுக்கப்பட்டுள்ள ஏழு தேவ கோப கலசங்களை ஏழு தேவ தூதர்கள் எதன் மேல் ஊற்றுகிறார்கள் என்பதைப் பற்றிய கேள்வி இது. இதில் கீழே உள்ள எல்லாவற்றையும் சரியாக பொருத்தினால் மட்டுமே மதிப்பெண் கிடைக்கும்.
Submit
135. அப்பொழுது அவனை வணங்கும்படி அவனுடைய பாதத்தில் விழுந்தேன். அவன் என்னை நோக்கி: இப்படிச் செய்யாதபடிக்குப் பார்; உன்னோடும் இயேசுவைக்குறித்துச் சாட்சியிட்ட உன் சகோதரரோடுங்கூட நானும் ஒரு ஊழியக்காரன்; தேவனைத் தொழுதுகொள். இயேசுவைப்பற்றின சாட்சி ________ என்றான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 19:10)

Explanation

The passage states that the person speaking has seen a vision where he was worshipping someone and that person told him to look at how he didn't do certain things and to turn to God. Then the person speaking says that Jesus said, "The testimony about me is ________" (John 19:10). Based on this information, the correct answer is "தீர்க்கதரிசனத்தின் ஆவியாயிருக்கிறது" which means "the testimony of truth is."

Submit
136. [இரண்டு சாட்சிகள்] அவர்கள் தீர்க்கதரிசனஞ் சொல்லிவருகிற நாட்களிலே ______________ அதிகாரமுண்டு. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 11:6)

Explanation

The given verse from the Bible states that during the days when the prophets prophesy falsely, there will be an abundance of rain and the heavens will give showers of blessings. This means that even in times of deception and false teachings, God will still provide blessings and abundance to those who believe in Him. The phrase "மேற்கண்ட எல்லாம்" means "all that is above" or "all that is high" and refers to the blessings and provisions that come from God.

Submit
137. இவைகளுக்குப்பின்பு, நான் பார்த்தபோது, இதோ, பரலோகத்திலே __________ ஆலயம் திறக்கப்பட்டது; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 15:5)

Explanation

The given answer "சாட்சியின் கூடாரமாகிய" is the correct answer because it matches the context of the sentence. The sentence talks about a temple being opened in heaven, and the phrase "சாட்சியின் கூடாரமாகிய" translates to "as the temple of the Ark of the Covenant" which fits the given context.

Submit
138. நான்காம் தூதன் தன் கலசத்திலுள்ளதைச் சூரியன்மேல் ஊற்றினான்; ________ மனுஷரைத் தகிக்கும்படி அதற்கு அதிகாரங் கொடுக்கப்பட்டது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 16:8)

Explanation

The passage states that the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch people with fire. This suggests that the intense heat from the sun is what causes people to be burned. Therefore, the correct answer is "தீயினால்" which means "by fire".

Submit
139. பின்பு, நான் புதிய வானத்தையும் புதிய பூமியையும் கண்டேன்; முந்தின வானமும் முந்தின பூமியும் ஒழிந்துபோயின; _____________ இல்லாமற்போயிற்று. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:1)

Explanation

The given passage states that the speaker saw a new heaven and a new earth, and that the former heaven and earth had passed away. The passage does not mention anything about mountains or any specific geographical features. Therefore, the correct answer is "சமுத்திரமும்" (oceans).

Submit
140. மேலும் அவர்களை மோசம்போக்கின _________, மிருகமும் கள்ளத்தீர்க்கதரிசியுமிருக்கிற இடமாகிய அக்கினியும் கந்தகமுமான கடலிலே தள்ளப்பட்டான். அவர்கள் இரவும் பகலும் சதாகாலங்களிலும் வாதிக்கப்படுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:10)

Explanation

According to the given verse (20:10), the person mentioned in the question is possessed by a demon and is thrown into the sea where there are wild animals and a deep pit. The verse also mentions that this person is tormented day and night. The word "பிசாசானவன்" (Pisachaanavan) refers to a person who is possessed by a demon or evil spirit. Hence, the correct answer is "பிசாசானவன்" (Pisachaanavan).

Submit
141. பெரிதும் உயரமுமான ஒரு பர்வதத்தின்மேல் என்னை ஆவியில் கொண்டுபோய், தேவனுடைய மகிமையை அடைந்த _________________ பரலோகத்தைவிட்டுத் தேவனிடத்திலிருந்து இறங்கிவருகிறதை எனக்குக் காண்பித்தான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:10)

Explanation

The passage is referring to a majestic and high mountain, and the speaker is saying that they saw the glory of God from the mountain. The options provided are different names for Jerusalem, but only "எருசலேமாகிய பரிசுத்தநகரம்" (Jerusalem, the holy city) is relevant to the context of the passage. Therefore, this is the correct answer.

Submit
142. அந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி, பூமியின் நான்கு திசைகளிலுமுள்ள ஜாதிகளாகிய கோகையும் மாகோகையும் மோசம்போக்கும்படிக்கும், அவர்களை யுத்தத்திற்குக் கூட்டிக்கொள்ளும்படிக்கும் புறப்படுவான்; அவர்களுடைய தொகை கடற்கரை மணலத்தனையாயிருக்கும். அவர்கள் பூமியெங்கும் பரம்பி, பரிசுத்தவான்களுடைய பாளையத்தையும்,_________ வளைந்துகொண்டார்கள்; அப்பொழுது தேவனால் வானத்திலிருந்து அக்கினி இறங்கி அவர்களைப் பட்சித்துப்போட்டது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 20:7-9)

Explanation

The passage states that when the thousand years are completed, Satan will be released from his prison and deceive the nations in the four corners of the earth, Gog and Magog, and gather them for battle. The beloved city and the camp of the saints will be surrounded, but then God will send fire from heaven to consume them. The passage does not mention anything about the other two cities, the king's city and Jerusalem. Therefore, the correct answer is "பிரியமான நகரத்தையும்" (the beloved city).

Submit
View My Results

Quiz Review Timeline (Updated): Mar 22, 2023 +

Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.

  • Current Version
  • Mar 22, 2023
    Quiz Edited by
    ProProfs Editorial Team
  • Mar 15, 2012
    Quiz Created by
    Emmanuel JeevaKumar
Cancel
  • All
    All (142)
  • Unanswered
    Unanswered ()
  • Answered
    Answered ()
அநியாயஞ்செய்கிறவன்...
சீக்கிரத்தில்...
பயப்படுகிறவர்களும்,...
அப்பொழுது என்னுடனே பேசின...
இப்படி நீ குளிருமின்றி...
அந்த நான்கு ஜீவன்களிலும்...
தீட்டுள்ளதும்...
அவருடைய ஊழியக்காரர்...
சமுத்திரம் தன்னிலுள்ள...
உங்களுக்குள்ளதை நான் _______...
அப்பொழுது, தேவனுடைய...
மூன்றாம் தூதன் தன்...
உலகத்தோற்றமுதல்...
இதிலே ஞானம் விளங்கும்;...
இவைகளுக்குப்பின்பு, நான்...
அவருடைய பாதங்கள்...
ஏழு கலசங்களையுடைய அந்த...
நீ கண்ட மிருகம் முன்னே...
மரணமடைந்த மற்றவர்கள்...
இதோ, திருடனைப்போல்...
பிசாசென்றும்...
சீக்கிரத்தில்...
அன்றியும், உள்ளும்...
அப்பொழுது, இதோ,...
அந்த ஆயிரம் வருஷம்...
அதின் தலைகளிலொன்று...
நான் தூதனிடத்தில் போய்:...
வேறொரு தூதன் பின்சென்று:...
அப்பொழுது, மூப்பர்களில்...
யோவான் ஆசியாவிலுள்ள...
ஆனாலும், நீ ஆதியில்...
அது தேவனைத்...
அப்பொழுது, பலமுள்ள...
[இரண்டு சாட்சிகள்] அவர்கள்...
கர்த்தருடைய நாளில் ________;...
...   __________ மூப்பர்கள்...
பின்பு,...
இதோ, சீக்கிரமாய்...
அக்கினியின்மேல்...
பின்னும் அவன் என்னை...
______ மூப்பர்களும்,________...
நாம் நமது தேவனுடைய...
ஜீவபுஸ்தகத்திலே...
தீவுகள் யாவும்...
அப்பொழுது பரலோகத்தில்...
அவர்களுக்குப் பின்னே...
தேவரீர் புஸ்தகத்தை...
இந்தத் தீர்க்கதரிசன...
மரித்தேன், ஆனாலும், இதோ,...
தேவரீர் புஸ்தகத்தை...
பின்பு, நான் பெரிய ____________...
______ மோசம்போக்குகிற பிசாசு...
அப்பொழுது மரணமும்...
பின்னும், அவன் என்னை...
________ கர்த்தாதி கர்த்தா...
அப்பொழுது மிருகம்...
மிருகத்தின்முன்பாக அந்த...
நாம் சந்தோஷப்பட்டுக்...
அப்பொழுது எபிரெயு...
யோவானாகிய நான், ______________...
ஆவிக்குள் என்னை...
பின்பு, வானத்திலே...
மரித்தோராகிய...
அது சிறியோர், பெரியோர்,...
இதோ, மேகங்களுடனே...
அந்தச் சிங்காசனத்திற்கு...
சிங்காசனத்தின்...
ஐந்தாம் தூதன் தன்...
நான் கண்ட மிருகம்...
வானத்திலே...
நகரத்தின் மதிலுக்குப்...
அன்றியும், நான்...
வெளிப்படுத்தல் 4:7 - இந்த...
அவன் பலத்த சத்தமிட்டு: _____...
பின்பு நான் கடற்கரை...
மேலும் அம்மிருகத்தின்...
அந்த நகரம்...
என் வலதுகரத்தில் நீ கண்ட...
அப்பொழுது மூப்பர்களில்...
பின்பு நான் பார்த்தபோது,...
அப்பொழுது...
அப்பொழுது வானத்திலே ஒரு...
பெருமையானவைகளையும்...
முத்திரைபோடப்பட்டவர்களின்...
நகரத்து வீதியின்...
நீ கண்ட பத்துக்...
இவர்கள் ___________...
மரணம்...
___________ தான் பூமியிலே...
அப்பொழுது, ____ வாயிலும் _______...
ஆலயத்திற்குப் புறம்பே...
ஞானமுள்ள மனம் இதிலே...
முதலாம்...
அவைகளுக்கு ஒரு ராஜன்...
பூலோகத்தின்...
சுத்தமும் பிரகாசமுமான...
ஆட்டுகுட்டியானவர் முதல்...
தமது வலதுகரத்திலே ஏழு...
லவோதிக்கேயா சபையின்...
நான்...
பின்பு, பரலோகம்...
அவர்கள் மகா சத்தமிட்டு:...
அப்பொழுது அந்த நான்கு...
அப்பொழுது மனுஷர்கள்...
சகல ஜாதிகளையும்...
ஏழாம் தூதன் தன்...
ஸ்திரீயானவள்...
முதலாம் தூதன் போய், தன்...
என்னுடைய இரண்டு...
இருந்ததும் இராததுமாகிய...
அந்த ஸ்திரீ...
இனி காலம் செல்லாது;...
அவருடைய __________ வந்துவிட்டது,...
அவ்விரண்டு...
மேலும், இரகசியம், ___________,...
அப்பொழுது _______ மூன்று...
ஜனங்களிலும்,...
அந்த ஸ்திரீ...
அவர்கள் ________ இரத்தத்தையும்...
_______ நிறையான பெரிய...
அவர்களுடைய உடல்கள் ______...
இரண்டாம் தூதன் தன்...
ஆகையால் பரலோகங்களே!...
இவைகளைச் சாட்சியாக...
அவ்வேழு இடிகளும் தங்கள்...
இவைகளுக்குப்பின்பு,...
நகரத்திற்கு...
அன்றியும், ______போன்ற ஒரு...
பின்பு, வேறொரு தூதன்...
நீ கண்ட ஸ்திரீயானவள்...
பரலோகமே!...
உலகமனைத்தையும்...
பின்னும் நான்...
வெளிப்படுத்தின விசேஷம்...
அப்பொழுது அவனை...
[இரண்டு சாட்சிகள்] அவர்கள்...
இவைகளுக்குப்பின்பு, நான்...
நான்காம் தூதன் தன்...
பின்பு, நான் புதிய...
மேலும் அவர்களை...
பெரிதும் உயரமுமான ஒரு...
அந்த ஆயிரம் வருஷம்...
Alert!

Advertisement