Loading, please wait...

Suggested on Jul 27, 2018

Report on japanese

Hello, When i choose japanese language for the repport, the [Answered correctly] is translated in [回答が正しく] but, according to native speaker, [正しい回答] is more appropriate and correct. Thank you for reading


Please login to add comments.

Suggestion Profile

Jul 30, 2018
Thanks for your valuable suggestion. We have updated the translation accordingly.
Team ProProfs
Suggestion Profile

Dec 1, 2019
Hey everyone,
To add to this, here are a few other corrections to the report screen for Japanese
(Name) 名     → 名前
(Score) スコア   → 得点
(Correct answers) 正しい回答   → 正解数
(Incorrect answers) 誤って答えた  → 不正解数
(MInimuum grade) 最小成功    → 合格点 (Passing score)
(Time taken) かかった時間  → 受講時間
The current Japanese letters/words are technically correct, but the corrections above are more like you would find on a report. They use combined nouns and kanji to convey the correct intention.
Thanks for all your hard work - this service has been great for my coaches in Japan.

Suggested by: [email protected]
Category: Quiz Maker
Status: implemented
Have an idea?
add chat to your website