This is getting weird... Wherever you got these translations from, top of the line service or not, they're wrong.
I want to clarify that I'm talking about "tests" (koe) rather than "quizzes" (tietovisa / tietokilpailu) when translating, which is more formal way of saying it. "Tietovisa" is more of a game you would play with your friends.
I have translations to some of these five, but also a few questions:
These are clear to me:
2) Kysymyksiä yhteensä
4) Tarkastele kokeen muita kysymyksiä
What are 1) and 3) in English? I can't make any sense of these...
I have a question about the buttons, especially number 5).
Why can we set our own texts for the buttons in the theme customization, if almost none of them are visible in the quiz itself? So far, I think the only button text that changes, and is visible, is the "Start" button. We have set the "Submit my final answers" button to have the text "Lähetä lopulliset vastaukseni", but it does not change a thing. The same goes for the "Next", "Next question" and "Submit my answers" buttons, they're either never visible or changing the text does nothing.
Also, the button colors are still the default blue (or this red seen on the number 5)) when taking the quiz, only the "Start" button is the colour we have set (which is orange). This is what I mean:
As a bonus, this translation is also a bit incorrect:
This is the best I could come up with:
6) Olet saavuttanut enimmäismäärän sallittuja yrityksiä. Ota yhteyttä kokeen tekijään ja pyydä uutta yrityskertaa.
Thanks in advance for the answers and fixes...