Numbers / எண்ணிக்கை 10-36
Deuteronomy/ இணைச்சட்டம் 1-3
Bible Versions
Christian Community Bible / திருவிவிலியம் (பொது மொழிபெயர்ப்பு)
ஆண்டவரே! பல்லாயிரவரான இஸ்ரயேலிடம் திரும்பும்/ Come back, Yahweh, to the multitude – the armies of Israel
ஆண்டவரே எழுந்தருளும். உம் பகைவர் சிதறுண்டு போகட்டும்; உம்மை வெறுப்போர் உம் முன்னின்று ஓடியொளியட்டும்/ Arise, Yahweh, and let your enemies be scattered and let those who hate you flee before you
ஆண்டவரே எழுந்தருளும். பல்லாயிரவரான இஸ்ரயேலிடம் திரும்பும்; உம் பகைவர் சிதறுண்டு போகட்டும்/ Come back, Yahweh, to the multitude – the armies of Israel; let those who hate you flee before you
ஆண்டவரே எழுந்தருளும்; பல்லாயிரவரான இஸ்ரயேலிடம் திரும்பும்/ Arise, Yahweh, and Come back, to the multitude - Come back, Yahweh, to the multitude
மக்கள் மோசேக்கும், ஆரோனுக்கும் எதிராக புலம்பி முறையிட்டதால் /Because people grumbled against Aaron and Moses
ஆண்டவரை நம்பாததால்/ Because people did not trust God
ஒரு தலைவனை நியமித்துக் கொண்டு எகிப்துக்குத் திரும்பிச் செல்வோம் என்றதால்/ Because they said that they would choose a leader and return to Egypt
மக்கள் கூட்டமைப்பினர் அனைவரும் அவர்களைக் கல்லால் எறியும்படி கூறியதால்/ Because all the community spoke of stoning them
தரை தன் வாயைத் திறந்து, அவர்களை அவர்கள் வீட்டாரோடும் கோராகைச் சேர்ந்த மனிதர்களோடும் அவர்கள் உடைமைகளோடும் விழுங்கிவிட்டது/ The earth under them split in two, opened its mouth and engulfed them with their household and all
ஆண்டவர் புதுமையான ஒன்றை செய்தார்/ God did a new thing
அவர்களை ஆண்டவர் அவர்கள் வீட்டாரோடும் கோராகைச் சேர்ந்த மனிதர்களோடும் அவர்கள் உடைமைகளோடும் ஒரு நொடியில் எரித்து விட்டார்/ Yahweh immediately destroyed them with their household and all the men who belonged to Korah with their possessions
சாந்தமிகு மானிடராய் / He was a very humble man
நம்பிக்கையுள்ளவராய்/ He was trustworthy man
உண்மையுள்ளவராய்/ He was faithful man
மிகவும் மகிழ்ச்சியானவராய்/ He was an extremely happy man
மெஸ்னாவின் தண்ணீர் அருகில் ஆண்டவரின் கட்டளையை மீறியதால் / Because Aaron rebelled against Yahweh's command at the water of Mesnah
மெரிபாவின் தண்ணீர் அருகில் ஆண்டவரின் கட்டளையை மீறியதால் / Because Aaron rebelled against Yahweh's command at the water of Meribah
ஆரோன் மேரிபாவில் ஆண்டவருக்கு கீழ்படிய மறுத்து அவரை விட்டு விலகியதால் / Because Aaron refused to obey Yahweh in Meribah and left him
ஆரோனின் உடைகளை உரிந்து அவற்றை அவனுடைய மகன் எலயாசருக்கு உடுத்தியதால் / Because God removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar
ஏனெனில் அவர் அதன் நடுவில் வாழ்கிறார்/ because he lives in the land
ஏனெனில் நாடு அவருடையது என்று சொல்கிறார்/ because the land belongs to him
ஏனெனில் நாட்டில் வாழும் மக்கள் தூயோர்/ becuase the poeple living in the land are holy
ஏனெனில் கறைபட்ட நாட்டை தூய்மை படுத்துவது கடினம்/ becuase it is difficult to purify the defiled land
I, II, III and IV
I & II
I, II and IV
I, II, III
சினங்கொள்ள தாமதிப்பவர், அருளிரக்கம் காட்டுவதில் அளவு கடந்தவர், மன்னிப்பவர், தண்டிப்பவர், slow to anger, rich in steadfast love, forgive, punish
சினங்கொள்ள தாமதிப்பவர், அருளிரக்கம் காட்டுவதில் அளவு கடந்தவர், தண்டிப்பவர், மன்னிப்பவர்/ slow to anger, rich in steadfast love, punish, forgive
அருளிரக்கம் காட்டுவதில் அளவு கடந்தவர், சினங்கொள்ள தாமதிப்பவர், தண்டிப்பவர், விட்டு விடாதவர், மன்னிப்பவர்/ rich in steadfast love, slow to anger, punish, forgive
அருளிரக்கம் காட்டுவதில் அளவு கடந்தவர், சினங்கொள்ள தாமதிப்பவர், தண்டிப்பவர், மன்னிப்பவர்/ rich in steadfast love, slow to anger, punish, forgive.
I. யோசுவாவும் காலேபும் / Joshua and Caleb; ii. 10 முறை/ ten times; iii. பாலை நிலத்தில் இறையாகிவிடுவார்கள் என்று இஸ்ரயேல் மக்கள் கருதிய அவர்கள் குழந்தைகளையும், யோசுவா, காலேபையும்/ Joshua and Caleb, and children, whom the people of Israel would die in the wilderness
I. மோசேயும் ஆரோனும்/ Moses and Aaron; ii. 40 வருடங்கள் /4o years; iii. இருபது வயதும் அதற்கு மேலும் எண்ணப்பட்டவர்களும்/ twenty years or more,numbered in the census
I. யோசுவாவும் காலேபும் / Joshua and Caleb; ii. 10 முறை/ ten times; iii. இருபது வயதும் அதற்கு மேலும் எண்ணப்பட்டவர்களும்/ twenty years or more,numbered in the census
I. மோசேயும் ஆரோனும்/ Moses and Aaron; ii. 40 வருடங்கள் /4o years; iii. பாலை நிலத்தில் இறையாகிவிடுவார்கள் என்று இஸ்ரயேல் மக்கள் கருதிய அவர்கள் குழந்தைகளை/ children, whom the people of Israel would die in the wilderness
12
36
48
24
ஏழாம் மாதம் பத்தாம் நாள்- எந்த வேலையும் செய்யாதிருங்கள்.கடினவேலை ஏதும் செய்யக்கூடாது - ஆண்டவருக்கு உகந்த நறுமணமான எரிபலியொன்றை செலுத்த வேண்டும்/ Tenth day of the seventh month; do no work of a worker and offer a burnt offering and a sweet-smelling offering to Yahweh
ஏழாம் மாதம் முதல் நாள்; கடினவேலை ஏதும் செய்யக்கூடாது; ஆண்டவருக்கு உகந்த நறுமணமான எரிபலியை நீங்கள் செலுத்த வேண்டும்/ first day of the seventh month; do no work of a worker and offer burnt offering.
ஏழாம் மாதம் பதினைந்தாம் நாள்; கடின வேலை ஏதும் செய்யக்கூடாது; ஏழு நாள்கள் ஆண்டவருக்கு விழா எடுக்க வேண்டும்/ On the fifteenth day of the seventh month; do no work of a worker, and celebrate a feast for seven days Yahweh
ஏழாம் மாதம் எட்டாம் நாள்- எந்த வேலையும் செய்யாதிருங்கள்.கடினவேலை ஏதும் செய்யக்கூடாது - ஆண்டேருக்கு உகந்த நறுமணமான எரிபைிசயான்லை செலுத்த வேண்டும்/ Eighth day of the seventh month; do no work of a worker and offer a burnt offering and a sweet-smelling offering to Yahweh
கழுதை பிலயாமிடம் கேட்டது/ Donkey asked Balaam
பாலாக்கு பிலயாமிடம் கேட்டது/Balak asked Balaam
கழுதை பாலாக்கிடம் கேட்டது /Donkey asked Balak
மோவாபும், மிதியானும் பிலயாமிடம் கேட்டது/ Moab and Midian asked Balaam
தந்தை/Father
மனைவியே/Wife
கணவன்/ Husband
மோசே/ Moses
யோசுவா/ Joshua
ஆண்டவர்/ Yahweh
ஆரோன்/ Aaron
யோசுவா ஆண்டவரிடம் வேண்டி ஒவ்வொரு குடும்பத்திற்கான நாட்டை வெளிப்படுத்தும்படி விண்ணப்பம் செய்தார்/Joshua prayed and ask Yahweh to reveal the land to be alotted to each clans
யோசுவா ஒவ்வொரு குடும்பத்திற்கும் தனது மனதில் வந்த நாட்டை உடைமையாகக்கொடுத்தார் / Joshua was to appoint the land to each clans as it came into his mind
திருவுளச் சீட்டுப் போட்டு நாட்டை ஒவ்வொரு குடும்பத்திற்கும் உடைமையாகக் கொடுக்க வேண்டும் / Divide and chose by drawing lots among clans
100 times
1000 times
10 times
ஏனெனில் காலேபு ஆண்டவரை முற்றிலும் பின்பற்றினான்/ because Caleb has faithfully followed Yahweh
ஏனெனில் காலேபுவுக்கு பகைவர்கள் இல்லை/ because Caleb had no enemies
ஏனெனில் காலேபு யோசுவாவின் நண்பர்/ because Caleb is Yoshua’s friend
ஏனெனில் காலேபு கடும் உழைப்பாளி/ because Caleb is a hard working man
ஏவல் மலை / Mount Ebal
கேரேஜிம் மலை/ Mount Gerazim
பிஸ்கா மலை/ Mount Pisgah
பேயோர் மலை /Mount Peor
சேயீர் மக்களை கொன்று அவர்கள் உணவையும் தண்ணீரையும் எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும்/ Kill all the people of Sier and take their food and water
சேயிர் மக்களிடமிருந்து விலைக்கு வாங்கி உண்ண வேண்டும் / Buy it from the people of Sier
இலவசமாக வழங்கும்படி சேயீர் மக்களிடம் கேட்க வேண்டும் / Ask the people of Sier to give it for free
பாலக்/ Balak
அக்காக்/ Agag
ஓகு/ Og
கோலியாத்/ Goliath
Quiz Review Timeline +
Our quizzes are rigorously reviewed, monitored and continuously updated by our expert board to maintain accuracy, relevance, and timeliness.